Texte grec :
[3,1] I.
<1> Τὰ μὲν δὴ κατὰ Ἰουδαίους ἐν τούτοις ἦν· τῶν δὲ
ἱερῶν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν ἀποστόλων τε καὶ μαθητῶν ἐφ'
ἅπασαν κατασπαρέντων τὴν οἰκουμένην, Θωμᾶς μέν, ὡς
ἡ παράδοσις περιέχει, τὴν Παρθίαν εἴληχεν, Ἀνδρέας δὲ
τὴν Σκυθίαν, Ἰωάννης τὴν Ἀσίαν, πρὸς οὓς καὶ διατρίψας
ἐν Ἐφέσῳ τελευτᾷ, <2> Πέτρος δ' ἐν Πόντῳ καὶ Γαλατίᾳ καὶ
Βιθυνίᾳ Καππαδοκίᾳ τε καὶ Ἀσίᾳ κεκηρυχέναι τοῖς ἐκ
διασπορᾶς Ἰουδαίοις ἔοικεν· ὃς καὶ ἐπὶ τέλει ἐν Ῥώμῃ
γενόμενος, ἀνεσκολοπίσθη κατὰ κεφαλῆς, οὕτως αὐτὸς
ἀξιώσας παθεῖν. <3> Τί δεῖ περὶ Παύλου λέγειν, ἀπὸ
Ἱερουσαλὴμ μέχρι τοῦ Ἰλλυρικοῦ πεπληρωκότος τὸ
εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ὕστερον ἐν τῇ Ῥώμῃ ἐπὶ
Νέρωνος μεμαρτυρηκότος; ταῦτα Ὠριγένει κατὰ λέξιν ἐν
τρίτῳ τόμῳ τῶν εἰς τὴν Γένεσιν ἐξηγητικῶν εἴρηται.
|
|
Traduction française :
[3,1] CHAPITRE I.
<1> Les affaires des Juifs en étaient là ; les saints
apôtres et disciples de notre Sauveur se trouvaient alors
dispersés par toute la terre. Thomas selon la tradition
reçut en partage le pays des Parthes, André eut la
Scythie, Jean, l'Asie où il vécut; sa mort eut lieu à
Ephèse. <2> Pierre paraît avoir prêché dans le Pont, en
Galatie, en Bithynie, en Cappadoce et en Asie aux juifs
de la dispersion. Venu lui aussi à Rome en dernier lieu, il
y fut crucifié la tête en bas, ayant demandé de souffrir
ainsi. <3>; Que dire de Paul? Depuis Jérusalem jusqu'à
l'Illyricum, il acheva la prédication de l'évangile du Christ
et fut enfin martyrisé à Rome sous Néron. Voilà ce qui
est dit textuellement par Origène, dans son troisième livre
de ses Expositions sur la Genèse.
|
|