Texte grec :
[2,9] <Θ>
Μαρτύριον Ἰακώβου τοῦ ἀποστόλου.
<1> «Κατ´ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρόν, δῆλον δ´ ὅτι τὸν ἐπὶ
Κλαυδίου, ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας
κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας, ἀνεῖλεν δὲ
Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάννου μαχαίρᾳ«. <2> Περὶ τούτου
δ´ ὁ Κλήμης τοῦ Ἰακώβου καὶ ἱστορίαν μνήμης ἀξίαν ἐν τῇ
τῶν Ὑποτυπώσεων ἑβδόμῃ παρατίθεται ὡς ἂν ἐκ
παραδόσεως τῶν πρὸ αὐτοῦ, φάσκων ὅτι δὴ ὁ εἰσαγαγὼν
αὐτὸν εἰς δικαστήριον, μαρτυρήσαντα αὐτὸν ἰδὼν
κινηθείς, ὡμολόγησεν εἶναι καὶ αὐτὸς ἑαυτὸν Χριστιανόν.
<3> « Συναπήχθησαν οὖν ἄμφω, φησίν, καὶ κατὰ τὴν
ὁδὸν ἠξίωσεν ἀφεθῆναι αὐτῷ ὑπὸ τοῦ Ἰακώβου· ὁ δὲ
ὀλίγον σκεψάμενος, εἰρήνη σοι, εἶπεν καὶ κατεφίλησεν
αὐτόν. Καὶ οὕτως ἀμφό τεροι ὁμοῦ ἐκαρατομήθησαν. »
<4> Τότε δῆτα, ὥς φησιν ἡ θεία γραφή, ἰδὼν Ἡρῴδης
ἐπὶ τῇ τοῦ Ἰακώβου ἀναιρέσει πρὸς ἡδονῆς γεγονὸς τὸ
πραχθὲν τοῖς Ἰουδαίοις, ἐπιτίθεται καὶ Πέτρῳ, δεσμοῖς τε
αὐτὸν παραδούς, ὅσον οὔπω καὶ τὸν κατ´ αὐτοῦ φόνον
ἐνήργησεν ἄν, εἰ μὴ διὰ θείας ἐπιφανείας, ἐπιστάντος
αὐτῷ νύκτωρ ἀγγέλου, παραδό ξως τῶν εἱργμῶν
ἀπαλλαγείς, ἐπὶ τὴν τοῦ κηρύγματος ἀφεῖται διακονίαν.
Καὶ τὰ μὲν κατὰ Πέτρον οὕτως εἶχεν οἰκονομίας.
|
|
Traduction française :
[2,9] CHAPITRE IX
« En ce temps-là (à savoir sous le règne de Claude), le roi Hérode
entreprit de maltraiter quelques membres de l'Église : il fit périr par le
glaive Jacques, frère de Jean. » <2> Clément, dans la septième des
Hypotyposes, rapporte de ce Jacques un trait digne de mémoire; il l'a
appris de la tradition des ancêtres. Celui qui l'avait amené devant le
tribunal, l'entendant rendre témoignage, fut ébranlé et confessa lui aussi
qu'il était chrétien.
« <3> On les emmena, dit-il, tous deux au supplice, et en chemin
celui-ci pria Jacques de lui pardonner. L'apôtre réfléchit un instant : « La
paix soit avec toi », dit-il, et il l'embrassa. Et ainsi tous deux furent en
même temps décapités. »
<4> Alors, dit la sainte Écriture, Hérode, ayant vu que la mort de
Jacques avait plu aux Juifs, s'attaqua aussi à Pierre, le jeta en prison et
peu s'en fallut qu'il ne le fît également mourir. Mais, grâce à une
manifestion de Dieu, un ange apparut au captif pendant la nuit et le
délivra miraculeusement de ses liens ; l'apôtre était réservé pour le
ministère de l'évangile. Telle fut la disposition des événements à l'égard
de Pierre.
|
|