HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CASSIUS, L'Histoire romaine, livre LXV

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ς  =  89 formes différentes pour 141 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, Chap.
[65, 17]   ναὸν τὸν μέγαν, τόν τε  Σαβῖνον   καὶ τὸν Ἀττικὸν συλλαβόντες πρὸς
[65, 17]   Οὐιτέλλιον ἔπεμψαν. Δομιτιανὸς δὲ καὶ  Σαβῖνος   τοῦ Σαβίνου παῖς ἐν
[65, 17]   καὶ Γναῖος Καικίλιος Σίμπλιξ καὶ  Σαβῖνος   (συγγενὴς οὗτος Οὐεσπασιανοῦ) τῶν τε
[65, 17]   δὲ καὶ Σαβῖνος τοῦ  Σαβίνου   παῖς ἐν τῷ πρώτῳ θορύβῳ
[65, 13]   ἐμὲ ἄν τε καὶ ἐγὼ  σέ,   ῥᾷον ἀπαλλάξωμεν, μηδὲ ἐκλελυμένῃ καὶ
[65, 13]   σὺ ἐμὲ κατακόψῃς μήτε ἐγὼ  σέ.   ταῦτα γὰρ ἡμῖν ζῶσιν ἔτι
[65, 13]   ἰδεῖν, ὁσάκις γε καὶ  σελήνη   διέλαμψε (νέφη γὰρ αὐτὴν πολλὰ
[65, 8]   κομήτης ἀστὴρ ἐφαντάσθη καὶ  σελήνη   παρὰ τὸ καθεστηκὸς δὶς ἐκλελοιπέναι
[65, 11]   στρατοπέδῳ οὔσης, ἐπηύξησεν αὐτὴν  σελήνη   τῆς νυκτὸς ἐκλιποῦσα, οὐχ ὅτι
[65, 5]   πολλοῖς παρεῖχεν· ὁρῶντες γὰρ ἄνδρα  σεμνοπροσωποῦντα   ἐν ταῖς δημοσίαις προσόδοις ὃν
[65, 9]   αὐτοκράτορα. ~ἐγεγόνει μὲν οὖν καὶ  σημεῖα   καὶ ὄνειροι τῷ Οὐεσπασιανῷ τὴν
[65, 8]   ἀρκέσει. ~πράττοντι δ´ αὐτῷ ταῦτα  σημεῖα   πονηρὰ ἐγένετο. καὶ γὰρ κομήτης
[65, 10]   τοῦ Οὐιτελλίου εἰκόνας ἀπὸ τῶν  σημείων   καθεῖλον καὶ ὑπὸ τοῦ Οὐεσπασιανοῦ
[65, 16]   τὸ μέν τι καὶ ὑπὸ  σημείων   ταραχθείς (θύσαντος γὰρ αὐτοῦ θυσίαν
[65, 17]   Κυΐντιος Ἀττικὸς καὶ Γναῖος Καικίλιος  Σίμπλιξ   καὶ Σαβῖνος (συγγενὴς οὗτος Οὐεσπασιανοῦ)
[65, 13]   τις τοῦτο θαυμάσειεν, ὁπότε καὶ  σιτία   καὶ ποτὰ αἵ τε γυναῖκες
[65, 2]   ὡς μόνῃ τῇ παρόδῳ τῶν  σιτίων   τρέφεσθαι. ἀφ´ οὗπερ καὶ ἀνταρκεῖν
[65, 9]   καὶ τὰ μάλιστα ἔχρῃζε, καὶ  σῖτον,   ἵν´ ὅτι πλεῖστον ἐς τὴν
[65, 10]   διαλυθέντες δὲ καὶ ἐς τὰς  σκηνὰς   ἀναχωρήσαντες μετενόησαν, καὶ ἐξαίφνης σπουδῇ
[65, 8]   στρατιῶται τούτων, καὶ περιστάντες τὴν  σκηνὴν   αὐτοῦ, ἀνεῖπον αὐτὸν αὐτοκράτορα. ~ἐγεγόνει
[65, 20]   ῥυπαρὸν ἐνέδυ, καὶ ἐς οἴκημα  σκοτεινόν,   ἐν ἐτρέφοντο κύνες, ἐκρύφθη,
[65, 12]   οὔτε τὸ ψῦχος οὔθ´  σκότος,   οὐ τὰ τραύματα, οὐχ οἱ
[65, 14]   ἀσπίδας τε ἐκ τῶν Οὐιτελλιείων  σκύλων   ἥρπασαν, καὶ τοῖς ἀντικαθεστηκόσι μιχθέντες
[65, 15]   τὸ πάθος οὐδενὸς τῶν δεινοτάτων  σμικρότερον·   τε γὰρ πόλις καὶ
[65, 20]   ἐν τῷ βασιλικῷ δίφρῳ πολλάκις  σοβήσαντα,   ἔς τε τὴν ἀγορὰν ἐσεκόμισαν
[65, 13]   οὐ γὰρ ξίφος ἀλλὰ ἄρτον  σοι   δίδωμι. λαβὲ καὶ πίε· οὐ
[65, 21]   ἤνεγκεν, ἀλλ´ ἐλεήσας αὐτόν ἐγώ  σοι"   ἔφη βοηθήσω, ὡς μόνως δύναμαι"
[65, 13]   οὐ γὰρ ἀσπίδα ἀλλὰ κύλικά  σοι   προτείνω, ἵνα, ἄν τε σὺ
[65, 14]   ἀνθ´ ἱκετηρίας, καὶ ἔτυχον τῶν  σπονδῶν·   γὰρ Ἀλιηνὸς διὰ τὸ
[65, 10]   τιθείς (ἐν οἷς καὶ  Σπόρος   μέλλων ἐν κόρης ἁρπαζομένης σχήματι
[65, 10]   σκηνὰς ἀναχωρήσαντες μετενόησαν, καὶ ἐξαίφνης  σπουδῇ   καὶ θορύβῳ πολλῷ συστραφέντες τὸν
[65, 16]   τοὺς ἄλλους τοὺς πλείστους τῆς  σπουδῆς   παραλῦσαι. ὁρῶντες γὰρ αὐτὸν δεῦρο
[65, 19]   καὶ αὐτῶν ἀπό τε τῶν  στεγῶν   τῷ κεράμῳ βαλλόμενοι καὶ ἐν
[65, 19]   κεράμῳ βαλλόμενοι καὶ ἐν ταῖς  στενοχωρίαις   ὑπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἀνθισταμένων
[65, 18]   αὐτὴν τὴν ἔσοδον, ἅτε ἐν  στενῷ   μεθ´ ἱππέων ἀποληφθείς, ἐπέσχε δ´
[65, 15]   πλουσιωτάτων καὶ τὰς διεξόδους τῶν  στενωπῶν   ἀκριβῶς εἰδότες· οὐδὲ ἔμελεν αὐτοῖς
[65, 9]   τοῦ Παννονικοῦ στρατοπέδου ἄρχοντα, εἵλοντο  στρατηγόν.   καὶ ἔσχεν οὗτος τὴν αὐτοτελῆ
[65, 16]   τῶν δὲ δὴ τοῦ Οὐεσπασιανοῦ  στρατηγῶν   ἐπιόντων τῇ Ῥώμῃ ἐξεπλάγη τε
[65, 17]   οὕτως ἐπαναβάντες οἱ τοῦ Οὐιτελλίου  στρατιῶται   ἐκείνων τε συχνοὺς ἐφόνευσαν, καὶ
[65, 19]   ἔπραξαν δὲ οὐδέν. οἱ γὰρ  στρατιῶται   ἐπ´ αὐτὸν ὀργῇ ἐχώρησαν, καὶ
[65, 4]   τοῦ Οὐιτελλίου ὄντος οὐδ´ οἱ  στρατιῶται   ἐσωφρόνουν, ἀλλὰ καὶ ὕβρεις καὶ
[65, 20]   ἀποδρᾶναι. καὶ αὐτὸν ἀναζητήσαντες οἱ  στρατιῶται   καὶ ἐξευρόντες (οὐ γάρ που
[65, 21]   αὐτοῦ καὶ κάτω βλέποντος, οἱ  στρατιῶται   ξιφιδίοις αὐτὸν ὑπὸ τὸ γένειον
[65, 8]   αὐτοῦ ἑωράθη· καὶ ἔλεγον οἱ  στρατιῶται   οἱ τὴν νύκτα ἐκείνην αὐτῷ
[65, 18]   ἐλελήθεσαν. ~ὡς δὲ οἱ Οὐεσπασιάνειοι  στρατιῶται   πλησίον ἐγένοντο, οὓς τε
[65, 21]   ποτὲ ὑμῶν ἐγενόμην" ὀργισθέντες οἱ  στρατιῶται   πρός τε τοὺς ἀναβαθμοὺς αὐτὸν
[65, 9]   οἱ δ´ ἐν τῇ Μυσίᾳ  στρατιῶται   τὰ κατ´ αὐτὸν πεπυσμένοι οὐδ´
[65, 11]   τῇ Κρεμῶνι ἐδέδετο {ὅτι οἱ  στρατιῶται   τοῦ Οὐιτελλίου τῷ Πρίμῳ τῇ
[65, 8]   αὐτοῦ ἰσομοιρήσειν. αἰσθόμενοι δὲ οἱ  στρατιῶται   τούτων, καὶ περιστάντες τὴν σκηνὴν
[65, 11]   καὶ ἐς χεῖρας ἐλθόντες τοῖς  στρατιώταις   αὐτοῦ προθυμότατα ἠγωνίσαντο. δὲ
[65, 16]   καὶ ἐπ´ αὐτῇ δημηγοροῦντος τοῖς  στρατιώταις,   γῦπες πολλοὶ προσπεσόντες τά τε
[65, 13]   τῆς πόλεως τοῖς τοῦ Οὐιτελλίου  στρατιώταις   τῆς νυκτὸς ἐνεγκοῦσαι ἔδωκαν, καὶ
[65, 17]   ὥρμησαν σὺν τοῖς ὁμογνωμονοῦσί σφισι  στρατιώταις   ὡς πείσοντες καὶ
[65, 18]   ἐκ τῆς ἐπικρατείας ἐλπίσας τοὺς  στρατιώτας   ἀνεχαίτισεν, καὶ τὴν βουλὴν συναγαγὼν
[65, 22]   τῷ Δομιτιανῷ, καὶ ἐς τοὺς  στρατιώτας   αὐτὸν παραγαγὼν δημηγορῆσαι ἐποίησε καίπερ
[65, 10]   Πρίμου φίλιοι ἦλθον, συνεκάλεσε τοὺς  στρατιώτας,   καὶ τήν τε τοῦ Οὐιτελλίου
[65, 10]   προκατέσχεν αὐτήν, ὁρῶν δὲ τοὺς  στρατιώτας   τοὺς μὲν ἑαυτοῦ ἔκ τε
[65, 14]   δὲ τοῦ ἡλίου, καὶ τῶν  στρατιωτῶν   ἐκ τοῦ τρίτου στρατοπέδου τοῦ
[65, 22]   πέντε καὶ εἴκοσι δραχμὰς τῶν  στρατιωτῶν   ἕκαστος ἔλαβεν.
[65, 9]   τῆς γερουσίας αἱρεθείς. τοσαύτη τῶν  στρατιωτῶν   ἦν πρός τε τὸν Οὐιτέλλιον
[65, 7]   συνεδρίῳ καί τινα καὶ τῶν  στρατιωτῶν   καταδραμόντος, ἐπεκαλέσατο μὲν τοὺς δημάρχους
[65, 5]   ἐσθῆτι ψήχοντα, μετά τε ὄχλου  στρατιωτῶν   τοσούτου ἐς τὸ Καπιτώλιον ἀνιόντα
[65, 9]   τοῦ Γάλβα καὶ τοῦ Παννονικοῦ  στρατοπέδου   ἄρχοντα, εἵλοντο στρατηγόν. καὶ ἔσχεν
[65, 14]   τῶν στρατιωτῶν ἐκ τοῦ τρίτου  στρατοπέδου   τοῦ Γαλατικοῦ καλουμένου καὶ ἐν
[65, 11]   πολλῆς ἐν τῷ τοῦ Οὐιτελλίου  στρατοπέδῳ   οὔσης, ἐπηύξησεν αὐτὴν σελήνη
[65, 13]   σοι προτείνω, ἵνα, ἄν τε  σὺ   ἀποκτείνῃς ἐμὲ ἄν τε καὶ
[65, 13]   καὶ ἀσθενεῖ τῇ χειρὶ μήτε  σὺ   ἐμὲ κατακόψῃς μήτε ἐγὼ σέ.
[65, 13]   πρὸς ἐμέ" μὴ δῆτα, ἀλλὰ  σὺ   πρὸς ἐμέ" καὶ τί ἄν
[65, 17]   τοῦ Οὐεσπασιανοῦ υἱὸν καὶ τοὺς  συγγενεῖς   αὐτοῦ μεταπεμψάμενοι ἐν φυλακῇ ἐποιήσαντο.
[65, 17]   Γναῖος Καικίλιος Σίμπλιξ καὶ Σαβῖνος  (συγγενὴς   οὗτος Οὐεσπασιανοῦ) τῶν τε ἄλλων
[65, 22]   Ὄθωνος μήτε τῶν τοῦ Οὐεσπασιανοῦ  συγγενῶν   ἀποκτείναντος. πεπραγμένων δὲ τούτων ἤδη
[65, 11]   ἐς τάξιν τινὰ ὥσπερ ἐκ  συγκειμένου   κατέστησαν, καὶ ἐν κόσμῳ τὸν
[65, 17]   τε Σαβῖνον καὶ τὸν Ἀττικὸν  συλλαβόντες   πρὸς τὸν Οὐιτέλλιον ἔπεμψαν. Δομιτιανὸς
[65, 7]   μᾶλλον προσεταιρίζεσθαι· τῶν τε ἀρχαίων  συμβιωτῶν   ἰσχυρῶς ἐμέμνητο, καὶ πάνυ αὐτοὺς
[65, 5]   ὀφειλόμενον ἀποδιδόναι ἔλεγε καὶ τὰ  συμβόλαια   ἀπῄτει. ~οὕτω δὲ βιοὺς οὐκ
[65, 3]   χρόνος τῆς ἀρχῆς αὐτοῦ  σύμπας   οὐδὲν ἄλλο μέθαι τε
[65, 14]   τὸ ἀξίωμα καὶ διὰ τὴν  συμφορὰν   ἔπεισε ῥᾳδίως τὸν Πρῖμον τὴν
[65, 19]   ὅσα τῷ Οὐιτελλίῳ καὶ τοῖς  σὺν   αὐτῷ οὖσιν ἐπεκάλουν, καὶ δι´
[65, 8]   τοῦ Διὸς ναὸς αὐτόματος  σὺν   πολλῷ κτύπῳ ἠνεῴχθη, ὥστε τινὰς
[65, 15]   ἔσφαττον, ὥστε καὶ πέντε μυριάδας  σὺν   τοῖς ἐν τῇ μάχῃ πεσοῦσιν
[65, 17]   καὶ ἐς τὸ παλάτιον ὥρμησαν  σὺν   τοῖς ὁμογνωμονοῦσί σφισι στρατιώταις ὡς
[65, 18]   στρατιώτας ἀνεχαίτισεν, καὶ τὴν βουλὴν  συναγαγὼν   πρέσβεις παρ´ αὐτῶν μετὰ τῶν
[65, 2]   ἀνταρκεῖν ἐδύνατο, ἐπεὶ οἵ γε  συνδειπνοῦντες   αὐτῷ πάνυ κακῶς ἀπήλλασσον. πολλοὺς
[65, 22]   ἐπῆλθε, καὶ τά τε ἄλλα  συνδιῴκει   τῷ Δομιτιανῷ, καὶ ἐς τοὺς
[65, 13]   ἐμαχέσαντο· εἶτ´ ἀνασχόντες αὖθις αὖ  συνέβαλον.   ~καὶ ταῦθ´ οὕτω δι´ ὅλης
[65, 13]   καὶ τοτὲ μὲν κοινῇ τε  συνεβόων,   οἱ μὲν τὸν Οὐεσπασιανὸν οἱ
[65, 11]   καὶ ταῖς μάχαις αἱ τροπαὶ  συνεγίγνοντο,   μέχρις οὗ πάντες συνέδραμον. τότε
[65, 11]   τροπαὶ συνεγίγνοντο, μέχρις οὗ πάντες  συνέδραμον.   τότε δὲ ἐς τάξιν τινὰ
[65, 7]   ἀντειπόντος τι αὐτῷ ἐν τῷ  συνεδρίῳ   καί τινα καὶ τῶν στρατιωτῶν
[65, 7]   μέγα παραλόγως ἀρθέντες μισοῦσι τοὺς  συνειδότας   σφίσι τὴν ἐν τῷ πρὶν
[65, 10]   παρὰ τοῦ Πρίμου φίλιοι ἦλθον,  συνεκάλεσε   τοὺς στρατιώτας, καὶ τήν τε
[65, 13]   πολλὰ καὶ ποικίλα διαθέοντα συνεχῶς  συνέκρυπτεν)   ἔστι μὲν ὅτε μαχομένους αὐτούς,
[65, 20]   ἀκριβῶς ἐδύνατο ἅτε αὐτοκράτωρ γεγονώς)  συνέλαβον   φορυτοῦ καὶ αἵματος ἀναπεπλησμένον (ὑπὸ
[65, 9]   ἐς τὴν Αἴγυπτον ἐκομίσθη καὶ  συνέλεγε   χρήματα, ὧν που καὶ τὰ
[65, 15]   καὶ τῶν ξένων ἐς αὐτὴν  συνεληλύθει.   καὶ τά γε πλείω κακὰ
[65, 17]   καὶ πελάζοντος ἤδη τοῦ Πρίμου,  συνελθόντες   οἵ τε ὕπατοι Γάιος Κυΐντιος
[65, 7]   τὸν ὅμιλον ἀπ´ αὐτῶν ἀναρτᾶσθαι.  συνεσίτει   δὲ καὶ τοῖς δυνατωτάτοις ἁπλοϊζόμενος,
[65, 3]   μέχρις οὗ Ἀδριανὸς αὐτὴν ἰδὼν  συνεχώνευσεν.   ~ἐπειδὴ δ´ ἅπαξ τούτων ἐμνημόνευσα,
[65, 2]   ἐδαπάνα ἀπλήστως τε ἐμφορούμενος καὶ  συνεχῶς   πάντα ἐξεμῶν, ὡς μόνῃ τῇ
[65, 13]   αὐτὴν πολλὰ καὶ ποικίλα διαθέοντα  συνεχῶς   συνέκρυπτεν) ἔστι μὲν ὅτε μαχομένους
[65, 7]   ~ἐπεφοίτα δὲ καὶ τοῖς θεάτροις  συνεχῶς,   ὥστε καὶ τὸν ὅμιλον ἀπ´
[65, 3]   γῆς καὶ ἐκ τῆς θαλάσσης  συνήγετο,   καὶ πολυτελῶς οὕτως ἐσκευάζετο ὥστε
[65, 6]   καὶ οὔτε τὰ ἐκ τῶν  συντελειῶν   ἐποφληθέντα ἀπῄτησεν οὔτε οὐσίαν τινὸς
[65, 9]   δὲ τά τε ἐν τῇ  Συρίᾳ   ἐπιδὼν καὶ τὸν πόλεμον τὸν
[65, 14]   Γαλατικοῦ καλουμένου καὶ ἐν τῇ  Συρίᾳ   χειμάζοντος, τότε δὲ κατὰ τύχην
[65, 2]   τοῦτο ἡμέρας τινὰς ἀπολειφθεὶς τοῦ  συσσιτίου,   εἶπεν, ὅτι εἰ μὴ ἐνενοσήκειν,
[65, 13]   ἀλλήλους καὶ ἐγνώριζον) λαβὲ" ἔφη,  συστρατιῶτα,   καὶ φάγε· οὐ γὰρ ξίφος
[65, 13]   καὶ ἰδίᾳ ἄλλος ἄλλῳ διελάλει·  συστρατιῶτα,   πολῖτα, τί ποιοῦμεν; τί μαχόμεθα;
[65, 10]   ἐξαίφνης σπουδῇ καὶ θορύβῳ πολλῷ  συστραφέντες   τὸν Οὐιτέλλιον αὐτοκράτορα αὖθις ἀνεκάλουν
[65, 19]   ἐσκήπτοντο, ἔδρασαν, καὶ ἀπέκτειναν πολλούς.  συχνοὶ   δὲ καὶ αὐτῶν ἀπό τε
[65, 17]   τοῦ Οὐιτελλίου στρατιῶται ἐκείνων τε  συχνοὺς   ἐφόνευσαν, καὶ διαρπάσαντες πάντα τὰ
[65, 11]   τῷ Πρίμῳ τῇ ὑστεραίᾳ, ὑπαγομένῳ  σφᾶς   δι´ ἀγγέλων ὁμολογῆσαι, ἀντέπεμψαν ἀντιπαραινοῦντες
[65, 19]   γὰρ ἐνστάντες ἐς αὐτὴν ἐκώλυσάν  σφας   διελθεῖν, διενήξαντο τὸν ποταμὸν οἱ
[65, 12]   αὐτὴν ἐπέλαβε, καὶ οὐδὲ ἐκείνη  σφᾶς   διέλυσε· τοσαύτῃ που καὶ ὀργῇ
[65, 10]   τὸν Ἀλιηνὸν ὡς καὶ προδιδόντα  σφᾶς   ἔδησαν, οὐδὲν οὐδὲ τῆς ὑπατείας
[65, 4]   δαπανωμένων, οἱ δὲ δὴ δειπνίζοντές  σφας   ἐν μεγάλῳ κακῷ ἐγίγνοντο, πλὴν
[65, 8]   καὶ φρόνιμον αὐτοῦ πρὸς ἐπιθυμίαν  σφᾶς   ἦγε τῆς παρ´ αὐτοῦ προστατείας)
[65, 1]   τότε νικῶν, καὶ οὐκ ἐκέλευσέ  σφας   οὐδ´ ὣς ταφῆναι. Οὐιτέλλιος δὲ
[65, 17]   παλάτιον ὥρμησαν σὺν τοῖς ὁμογνωμονοῦσί  σφισι   στρατιώταις ὡς πείσοντες
[65, 7]   παραλόγως ἀρθέντες μισοῦσι τοὺς συνειδότας  σφίσι   τὴν ἐν τῷ πρὶν ταπεινότητα.
[65, 17]   ἐποιήσαντο. τῇ δ´ ὑστεραίᾳ προσβαλόντων  σφίσι   τῶν ἐναντίων χρόνον μέν τινα
[65, 1]   οὗ τοὺς ἀστρολόγους ἐξήλασε, προειπών  σφισιν   ἐντὸς τῆσδε τῆς ἡμέρας, ῥητήν
[65, 21]   πολλῶν δὲ καὶ αἰσχρῶν ἐπιλεγομένων  σφίσιν.   ἐπειδή τε καὶ ὑπεραλγήσας καὶ
[65, 19]   ἱππεῖς καὶ κατὰ τοῦ νώτου  σφίσιν   ἐπέπεσον) καὶ μετὰ τοῦτο ἄλλοι
[65, 5]   αὐτοὺς ἀναζητῶν τήν τε σωτηρίαν  σφίσιν   ἐς τὸ ὀφειλόμενον ἀποδιδόναι ἔλεγε
[65, 19]   καὶ δι´ καὶ πολεμεῖν  σφισιν   ἐσκήπτοντο, ἔδρασαν, καὶ ἀπέκτειναν πολλούς.
[65, 12]   καὶ γνωρίζοντες ἀλλήλους καὶ λαλοῦντες  σφίσιν,   ἐχρήσαντο. ὅθεν οὔθ´ λιμὸς
[65, 16]   ᾄττοντα οὔτε τι τῶν προστασσομένων  σφίσιν   ὁμοίως ἔπραττον, οὔτε τὰ ἐκείνου
[65, 22]   ἐπ´ αὐτὸν πεμφθεῖσιν, ὡμολόγησε μέν  σφισιν   ὡς καὶ σωθησόμενος, ἐσφάγη δ´
[65, 4]   τῇ χρυσῇ ἠρκεῖτο, ἀλλὰ καίτοι  σφόδρα   καὶ τὸ ὄνομα καὶ τὸν
[65, 6]   ἐκείνων μέντοι οὐσίας τοὺς προσήκοντάς  σφων   ἀποστερήσας. καὶ τοῖς οἰκείοις δὲ
[65, 14]   ῥᾳδίως τὸν Πρῖμον τὴν ὁμολογίαν  σφῶν   δέξασθαι. ~ὡς μέντοι αἵ τε
[65, 16]   τὰ ἐκείνου μᾶλλον τὰ  σφῶν   διεσκόπουν. καὶ τά τε ἄλλα
[65, 1]   αἱροῦνται, καὶ πρὸς τὰς τύχας  σφῶν   καὶ τοὺς ἐπαίνους καὶ τοὺς
[65, 10]   Σπόρος μέλλων ἐν κόρης ἁρπαζομένης  σχήματι   ἐς τὸ θέατρον ἐσαχθήσεσθαι οὐκ
[65, 14]   καὶ ἐκείνων ὄντες, καὶ τὰ  σχοινία   αὐτῆς διέκοψαν ὥστε μηδὲν ἔτι
[65, 20]   τοὐπίσω δήσαντες, τῷ τε αὐχένι  σχοινίον   περιθέντες, κατήγαγον ἐκ τοῦ παλατίου
[65, 22]   ὡμολόγησε μέν σφισιν ὡς καὶ  σωθησόμενος,   ἐσφάγη δ´ οὐ πολλῷ ὕστερον.
[65, 20]   ὅπως τῶν ἐσεληλυθότων δόξαντες εἶναι  σωθῶσι,   καὶ ἁρπαζόντων τινὰ καὶ φονευόντων,
[65, 10]   τοὺς δὲ ἑτέρους καὶ τοῖς  σώμασι   γεγυμνασμένους καὶ ταῖς ψυχαῖς ἐρρωμένους,
[65, 5]   καὶ αὐτοὺς ἀναζητῶν τήν τε  σωτηρίαν   σφίσιν ἐς τὸ ὀφειλόμενον ἀποδιδόναι




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/11/2008