Texte grec :
[45,4] καὶ τότε μὲν προπετῶς τέ τισι τοῦτο καὶ τολμηρῶς πεποιηκέναι ἔδοξεν,
ὕστερον δὲ ἔκ τε τῆς εὐτυχίας καὶ ἐξ ὧν ἐπικατώρθωσε καὶ ἀνδρείας
ὄνομα προσεκτήσατο. πολλὰ γὰρ ἤδη τινὲς οὐκ ὀρθῶς ἐπιχειρήσαντες
δόξαν, ὅτι ἐπιτυχεῖς αὐτῶν ἐγένοντο, εὐβουλίας ἔσχον·
καὶ ἕτεροι ἄριστά τινα προελόμενοι μωρίαν, ὅτι μὴ κατέτυχον αὐτῶν,
ὦφλον. καὶ ἐκεῖνος σφαλερῶς μὲν καὶ ἐπικινδύνως ἐποίησεν
ὅτι τήν τε ἡλικίαν τὴν ἄρτι ἐκ παίδων ἄγων (ὀκτωκαιδεκέτης γὰρ
ἦν) καὶ τὴν διαδοχὴν καὶ τοῦ κλήρου καὶ τοῦ γένους καὶ ἐπίφθονον
καὶ ἐπαίτιον ὁρῶν οὖσαν, ἔπειτ´ ἐπὶ τοιαῦτα ὥρμησεν ἐφ´ οἷς
ὅ τε Καῖσαρ ἐπεφόνευτο καὶ τιμωρία οὐδεμία αὐτοῦ ἐγίγνετο, καὶ
οὔτε τοὺς σφαγέας οὔτε τὸν Λέπιδον τόν τε Ἀντώνιον ἔδεισεν·
οὐ μέντοι καὶ κακῶς βεβουλεῦσθαι ἔδοξεν, ὅτι καὶ κατώρθωσε. τὸ
μέντοι δαιμόνιον πᾶσαν οὐκ ἀσαφῶς τὴν αὐτόθεν μέλλουσάν σφισι
ταραχὴν ἔσεσθαι προεσήμηνεν· ἐς γὰρ τὴν Ῥώμην ἐσιόντος αὐτοῦ
ἶρις πάντα τὸν ἥλιον πολλὴ καὶ ποικίλη περιέσχεν.
|
|
Traduction française :
[45,4] Cette conduite parut alors à quelques-uns téméraire
et audacieuse; mais, plus tard, son bonheur et ses
succès firent qu'on l'appela du courage. Déjà en effet
bien des hommes, quoique ayant formé nombre d'entreprises
insensées, ont néanmoins, pour y avoir réussi, acquis
la réputation d'hommes prudents, tandis que d'autres,
quoique ayant sagement conçu leur projet, ont, pour
avoir échoué, encouru le reproche de folie. Au reste,
c'était une conduite peu sûre et pleine de danger pour
lui, puisque, à son âge, ne faisant que sortir de l'enfance
(il avait dix-huit ans), voyant que l'acceptation de
l'héritage et de l'adoption l'exposait à l'envie et à des
accusations injurieuses, il ne laissa pas de marcher, sans
même redouter les meurtriers non plus que Lépidus et
Antoine, à un but où César avait trouvé une mort restée
impunie. Mais sa résolution parut bonne par cela
seul qu'elle réussit. Cependant la divinité lui présagea
d'une manière non équivoque tout le trouble que sa conduite
devait faire naître, car, au moment où il entra dans
Rome, un large halo aux mille couleurs enveloppa le
soleil tout entier.
|
|