HODOI ELEKTRONIKAI Du texte à l'hypertexte DION CHRYSOSTOME, Aux habitants d'Apamée (discours XLI) ; traduction anglaise) Liste des contextes (ordre alphabétique)
|
Discours, Par. | |||
---|---|---|---|
[41, 10] | τί λοιπὸν ἢ τὸν ἀέ〈 | ρα〉 | ἐχθαίρουσι καὶ τοὺς τόπους, ἤ, |
[41, 0] | νόσημα ἐκ πολλοῦ συμπεφυκὸς οὐ | ῥᾴδιον | ἀπαλλάξαι τοῦ σώματος, ἄλλως τε |
[41, 0] | τι ἂν δύνωμαι πρόθυμός εἰμι, | ῥᾳδίως | μεταβαλοῦνται καὶ ἀγαπήσουσί με τοῖς |
[41, 10] | τίνες δὲ ἀποφεύγουσι τὰ κατὰ | ῥᾷον | ἢ οἷς ἂν φίλοι συμμαχῶσι; |
[41, 10] | τῶν σεμνῶν τούτων, ἃ τῆς | Ῥωμαίων | ἐστὶ πόλεως, ἐκοινωνήσατε. (πῶς οὖν |
[41, 0] | αὐτοκράτορος φίλου ὄντος ἅμα τῆς | Ῥωμαίων | πολιτείας καὶ τῆς ὑμετέρας ἔτυχεν, |
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher Dernière mise à jour : 18/12/2008 |