HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CHRYSOSTOME, Discours Borysthénique (discours XXXVI) ; traduction anglaise)

Liste des contextes (ordre alphabétique)


φ  =  77 formes différentes pour 102 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Discours, Par.
[36, 40]   πάθος ἅπαξ Ἕλληνας μνημονεύοντάς φασι  Φαέθοντι   προσάπτειν, οὐ δυναμένους μέμφεσθαι τὴν
[36, 40]   τῇ μὲν αὑτοῦ φύσει μέλας,  φαιδρύνεται   δὲ ἀεὶ τὸ καταλαμπόμενον Ἡλίῳ·
[36, 30]   βασιλεύεσθαι φήσαντες οὐκ ἂν πολιτεύεσθαι  φαῖεν   οὐδὲ εἶναι πολιτείαν {βασιλικὴν} τοῦ
[36, 20]   τῶν διοικούντων· ὥσπερ χορὸν ἴσως  φαίημεν   ἂν μουσικόν, τοῦ κορυφαίου μουσικοῦ
[36, 0]   καὶ δασεῖα καλάμῳ καὶ δένδροις.  φαίνεται   δὲ τῶν δένδρων πολλὰ καὶ
[36, 0]   σταθερά. ἐν δὲ τοῖς δεξιοῖς  φαίνεται   ποταμός, καὶ τεκμαίρονται οἱ εἰσπλέοντες
[36, 40]   τῆς εἰκόνος. ἴσως γὰρ ἂν  φαινοίμην   ἄτοπος παρὰ Ἑλληνικά τε καὶ
[36, 40]   καὶ τἄλλα ἄστρα δι´ ἐκείνου  φαινόμενα   καὶ ξύμπαντα ἐκείνου πεφυκότα μέρη
[36, 40]   ἐξελθεῖν ἐκ τοῦ πυρὸς ἀπαθῆ,  φανέντα   δὲ αὐτοῖς ἵλεων θαρρεῖν κελεῦσαι
[36, 30]   φασιν εἶναι πρὸς ἐκεῖνο κρινόμενον,  φανερὸν   δὲ τοῖς πολλοῖς, ἅτε προδήλου
[36, 30]   καὶ βωμοὺς τοὺς ἐν τῷ  φανερῷ   καὶ τὰ ἄλλα τὰ τοιαῦτα
[36, 20]   ἀεὶ πάντων κοινῆς· τῶν μὲν  φανερωτάτων   πορευομένων ἑκάστου καθ´ ἑαυτόν, οὐ
[36, 40]   ἀποτρέπονται τῆς εἰκόνος, ἀλλὰ ἐνεζεῦχθαί  φασι   καὶ τοῦτον τῷ ἅρματι, μένειν
[36, 40]   δρόμους οὐκ ἐθέλοντας ψέγειν. διό  φασι   νεώτερον ἡνίοχον, Ἡλίου παῖδα θνητόν,
[36, 60]   οἱ δεινοὶ περὶ τοὺς ὄρνιθάς  φασι   τὸν σφόδρα ἄνω χωρήσαντα καὶ
[36, 40]   ᾆσμα ἐπᾴδων· ὅμως δὲ τολμητέον.  φασὶ   τῶν ἵππων τὸν πρῶτον ἄνωθεν
[36, 40]   τὸ πάθος ἅπαξ Ἕλληνας μνημονεύοντάς  φασι   Φαέθοντι προσάπτειν, οὐ δυναμένους μέμφεσθαι
[36, 40]   δοκεῖν, ὅντινα ὀνομάζουσι Πήγασον, καί  φασιν   ἀνεῖναι κρήνην ἐν Κορίνθῳ χαράξαντα
[36, 20]   ~οὕτως οὖν καὶ τὴν πόλιν  φασὶν   εἶναι πλῆθος ἀνθρώπων ἐν ταὐτῷ
[36, 30]   τὸ γὰρ Ἡλίου ἅρμα νεώτερόν  φασιν   εἶναι πρὸς ἐκεῖνο κρινόμενον, φανερὸν
[36, 30]   εἶναι τὸν κόσμον ζῷον ἔπειτα  φάσκειν   ὡς ἔστι πόλις· τὸ γὰρ
[36, 20]   ἡμῶν, ἔμποροι καὶ ἀγοραῖοι, ῥάκη  φαῦλα   καὶ οἶνον πονηρὸν εἰσκομίζοντες καὶ
[36, 0]   δὲ τῆς ἀναστάσεως τε  φαυλότης   τῶν οἰκοδομημάτων καὶ τὸ συνεστάλθαι
[36, 30]   εἴη λεγομένη μὰ Δί´ οὐ  φαύλων   οὐδὲ μικρῶν τυχοῦσα ἡγεμόνων οὐδὲ
[36, 20]   σχεδὸν ἁπλῶς ἡμαρτημένων τε καὶ  φαύλων   πρὸς τὴν ἄκραν εὐθύτητα τοῦ
[36, 0]   οὐκέτι συνοικισθεισῶν πόλεων, τῶν δὲ  φαύλως,   καὶ τῶν πλείστων βαρβάρων εἰς
[36, 40]   περὶ τὸν ἑστῶτα ὡς νύσσαν  φέρεσθαι.   τὸ μὲν οὖν πολὺ μετ´
[36, 40]   τοῦ πατρὸς ἐπιστῆναι τῷ δίφρῳ,  φερόμενόν   τε ἀτάκτως πάντα καταφλέξαι ζῷα
[36, 10]   ἅτε οὐ πρὸς τὴν πόλιν  φεύγουσιν.   (ἦν δὲ τῷ ὄντι ταῦτα
[36, 30]   γιγνομένης τῆς φορᾶς. ὅθεν κοινῆς  φήμης   τυγχάνειν, ὡς ἔοικεν, ἀπὸ πρώτων
[36, 30]   τὸ ὅλον ὁμολογοῖεν οὐδὲ βασιλεύεσθαι  φήσαντες   οὐκ ἂν πολιτεύεσθαι φαῖεν οὐδὲ
[36, 20]   γάρ τοι οὐδὲ τῷ Εὐρύτῳ  φησὶ   συνενεγκεῖν ποιητὴς ὅτι ἤριζε
[36, 10]   ἦσαν τὸν ἀρχαῖον τρόπον, ὥς  φησιν   Ὅμηρος τοὺς Ἕλληνας, κομῶντες καὶ
[36, 30]   ἱερῶν λόγων οὐδὲ ἄπο στόχου  φθέγγεσθαι   τὰ τοιαῦτα πολλάκις, οὐ μέντοι
[36, 20]   σμικρὸν οὐδὲ πόρρω τοῦ Ὁμήρου  φθέγγεται.   (κἀγὼ σφόδρα γε ἥσθην τῇ
[36, 20]   συνεπομένων καὶ μηδὲν παρὰ μέλος  φθεγγομένων   σμικρὰ καὶ ἀδήλως. (ἀγαθὴν
[36, 10]   τὸ ὄνομα αὐτὸ ἴσασι καὶ  φθέγγονται   τοῦ πράγματος ἑκάστου, τὸ δὲ
[36, 10]   καὶ τῆς φωνῆς, ὅτι μόνον  φθεγξάμενος   ἔτρεπε τοὺς Τρῶας, ταῦτα μᾶλλον
[36, 50]   ταύτην ἡνιόχησιν ἰσχυράν, οὐχ ὅλου  φθειρομένου   τοῦ παντός. (πάλιν δὲ ἑτέραν
[36, 40]   δὴ τῆς ἐναντίας τῇ πρότερον  φθορᾷ,   ὕδατι πολλῷ χειμαζόμενος. καὶ τοιοῦτον
[36, 40]   σφίσιν ἀρκέσαι πρὸ τῆς παντελοῦς  φθορᾶς.   ~ταῦτα δὲ σπανίως ξυμβαίνοντα δοκεῖν
[36, 30]   τῶν φιλοσόφων λόγος, ἀγαθὴν καὶ  φιλάνθρωπον   ἀποδεικνὺς κοινωνίαν δαιμόνων καὶ ἀνθρώπων,
[36, 20]   πρεσβύτου, καὶ γελάσας εἶπον,  φίλε   Ἱεροσῶν, εἴ με ἐκέλευες χθὲς
[36, 10]   πολεμικόν. ἀλλ´ ὅμως οὕτως ἦσαν  φιλήκοοι   καὶ τῷ τρόπῳ Ἕλληνες, ὥστε
[36, 10]   Ῥωμαίους καὶ τὴν πρὸς αὐτοὺς  φιλίαν   ἐπιδεικνύμενος· ὥστε εἶδεν ἄν τις
[36, 20]   τὰ σφέτερα ἔργα μετὰ πάσης  φιλίας   ἀεὶ πάντων κοινῆς· τῶν μὲν
[36, 40]   οὖν πολὺ μετ´ εἰρήνης καὶ  φιλίας   διατελοῦσιν ἀβλαβεῖς ὑπ´ ἀλλήλων. ἤδη
[36, 30]   βασιλευομένη κατὰ νόμον μετὰ πάσης  φιλίας   καὶ ὁμονοίας· (ὅπερ δὴ
[36, 0]   ἄνευ ὕβρεως. (εἰδὼς οὖν αὐτὸν  φιλόμηρον   ὄντα περὶ τούτου εὐθὺς ἐπυνθανόμην.
[36, 60]   ἥμενος Οὐλύμπῳ, ἐγέλασσε δέ οἱ  φίλον   ἦτορ γηθοσύνῃ, ὅθ´ ὁρᾶτο θεοὺς
[36, 20]   θείας εἴτε πόλεως εἴτε διακοσμήσεως  φίλον   σοι καλεῖν, εἰπὲ ὅπῃ τε
[36, 0]   δὲ καὶ περὶ λόγους καὶ  φιλοσοφίαν,   ὥστε καὶ ἐκπλεῦσαι σὺν ἐμοὶ
[36, 20]   τῆς μὲν γὰρ ἀκριβεστέρας ταύτης  φιλοσοφίας   ἄπειροί ἐσμεν, Ὁμήρου δέ, ὡς
[36, 20]   πολλὴν ἀφθονίαν εἶναι τῶν ἐκ  φιλοσοφίας   λόγων καὶ περὶ παντὸς ὅτου
[36, 10]   ἄν τις ἥσθη τῇ ὄψει  φιλόσοφος   ἀνήρ, ὅτι ἅπαντες ἦσαν τὸν
[36, 30]   (ὅδε μὲν οὖν τῶν  φιλοσόφων   λόγος, ἀγαθὴν καὶ φιλάνθρωπον ἀποδεικνὺς
[36, 20]   θέμις οὔτε ὑπ´ ἀλλήλων ἅτε  φίλων   οὔτε ὑπὸ ἄλλων κρειττόνων, ἀλλὰ
[36, 20]   ἄν, πειρώμενος ἀμύνεσθαι ὑπὲρ ἀνδρῶν  φίλων,   τὸ δὲ ἕτερον οὐκ ἂν
[36, 40]   συνεστραμμένα, καθάπερ ἐν αὐγῇ λαμπρᾷ  φλογὸς   σπινθῆρας ἰσχυροὺς διαθέοντας, ἰδίαν δὲ
[36, 20]   λοιποῦ πλήθους ὑπὸ τῆς κοινῆς  φορᾶς   ἀγομένου μιᾷ γνώμῃ καὶ ὁρμῇ
[36, 40]   δὲ τοῦ ξύμπαντος κινήσεως καὶ  φορᾶς   μὴ ξυνιέναι τοὺς πολλούς, ἀλλ´
[36, 30]   πολλοῖς, ἅτε προδήλου γιγνομένης τῆς  φορᾶς.   ὅθεν κοινῆς φήμης τυγχάνειν, ὡς
[36, 10]   τοῦ οἴνου, κἂν ἄλλο τι  φορτίον   ἄγῃ, δεῖγμα λαβόντες, ἐὰν μὲν
[36, 40]   (τὸ δὴ μετὰ τοῦτο αἰσχύνομαι  φράζειν   τῶν ἵππων πέρι καὶ τῆς
[36, 40]   ἡμῖν προφῆται τῶν Μουσῶν ἕκαστα  φράζουσι   μετὰ πολλῆς πειθοῦς, ἀλλὰ μάλα
[36, 20]   τοῦ Πλάτωνος ἐλευθερίας περὶ τὴν  φράσιν,   οἷον δὴ καὶ ἄρτι ποιεῖν
[36, 20]   φύσει πολῖται ὄντες, οὐ τῷ  φρονεῖν   τε καὶ πράττειν τὰ τῶν
[36, 30]   ἀλλ´ ὅσοις μέτεστι λόγου καὶ  φρονήσεως,   πολὺ κρείττω καὶ δικαιοτέραν τῆς
[36, 20]   χορευόντων μετά τε νοῦ καὶ  φρονήσεως   τῆς ἄκρας· τοῦ δὲ λοιποῦ
[36, 20]   οἱ ἄρχοντες καὶ προεστῶτες ὦσι  φρόνιμοι   καὶ σοφοί, τὸ δὲ λοιπὸν
[36, 50]   ψυχήν, μᾶλλον δὲ αὐτὸ τὸ  φρονοῦν   καὶ τὸ ἡγούμενον αὐτῆς. {οὕτως
[36, 40]   ἐξηγούμενοι λέγουσιν, οὐ πάνυ τι  φροντίζοντες   ὅμοιόν σφισι γίγνεσθαι πανταχῇ τὸ
[36, 10]   ἀγνοοῦσιν. (οἱ δὲ πεπαιδευμένοι τοῦτο  φροντίζουσιν,   ὅπως καὶ τὴν δύναμιν εἴσονται
[36, 0]   οἱ ποταμοὶ εἰς θάλασσαν παρὰ  φρούριον   Ἀλέκτορος, λέγεται τῆς γυναικὸς
[36, 10]   τὸ μακροτέραν αὐτοῖς γενέσθαι τὴν  φυγήν,   ἅτε οὐ πρὸς τὴν πόλιν
[36, 0]   θέρος, ὁπότε εἰσέπλευσα μετὰ τὴν  φυγήν,   βουλόμενος ἐλθεῖν, ἐὰν δύνωμαι, διὰ
[36, 50]   γάρ, ἅτε πάντων ἀλκιμώτατον καὶ  φύσει   διάπυρον, ταχὺ ἀναλώσαντα τοὺς ἄλλους,
[36, 40]   χροιὰν δὲ τῇ μὲν αὑτοῦ  φύσει   μέλας, φαιδρύνεται δὲ ἀεὶ τὸ
[36, 20]   σὺν ἀνδράσι λέγονται μετέχειν πόλεως,  φύσει   πολῖται ὄντες, οὐ τῷ φρονεῖν
[36, 50]   ὁμονοίας τῆς τε τῶν τριῶν  φύσεων   καὶ ἡλίου καὶ σελήνης καὶ
[36, 50]   ἀνθρωπίνην τε καὶ θνητὴν τῆς  φύσεως   ἀσθένειαν, νέος δὲ καὶ ἀκμάζων
[36, 30]   καί πού τις ἐπίπνοια θείας  φύσεώς   τε καὶ ἀληθείας, καθάπερ αὐγὴ
[36, 50]   τὴν αὐτὴν ἐπονομάζειν τοῦ ζῴου  φύσιν.   εἶναι γὰρ αὐτὸν ἤδη τηνικάδε
[36, 50]   τὴν καθαρωτάτην λαβὼν αὐγῆς ἀκηράτου  φύσιν,   εὐθὺς ἐπόθησε τὸν ἐξ ἀρχῆς
[36, 50]   ἂν εἰς μίαν ἅπαντα συνέλθῃ  φύσιν,   ἡττηθέντα τοῦ κρείττονος. ὅμως δὲ
[36, 50]   ἀγριωτάτων. (ἡ μὲν γὰρ ἀνθρώπου  φύσις   νηπία τότε καὶ ὑδαρὴς ὁμοία
[36, 40]   ἀτάκτως πάντα καταφλέξαι ζῷα καὶ  φυτά,   καὶ τέλος αὐτὸν διαφθαρῆναι πληγέντα
[36, 50]   ὥρας καὶ νεότητος παντὸς ἀτεχνῶς  φυτοῦ   κρεῖττον καὶ ἐπιφανέστερον βλάστημα.
[36, 50]   κρείττω καὶ στιλπνότερα. καὶ τῶν  φυτῶν   τὰ νεώτερα εὐθαλέστερα τῶν παλαιῶν
[36, 30]   πᾶν εἰς πολλάς τινας μορφὰς  φυτῶν   τε καὶ ζῴων θνητῶν καὶ
[36, 50]   ἁπάντων τε ἁπλῶς ζῴων καὶ  φυτῶν,   ὥρμησεν ἐπὶ τὸ γεννᾶν καὶ
[36, 10]   ὥσπερ ἀπὸ ὀφθαλμίας. τὸν δὲ  Φωκυλίδην   ὑμεῖς μὲν οὐκ ἐπίστασθε, ὡς
[36, 10]   Καλλίστρατε, ἀμείνων ποιητὴς Ὅμηρος  Φωκυλίδης;   καὶ ὃς γελάσας ἔφη, Ἀλλ´
[36, 10]   οὐ δοκεῖ σοι εἰκότως προσθεῖναι  Φωκυλίδης   τῇ τοιαύτῃ γνώμῃ καὶ ἀποφάσει,
[36, 10]   οὕτως, ἔφην, καὶ τῆς τοῦ  Φωκυλίδου   ποιήσεως ἔξεστί σοι λαβεῖν δεῖγμα
[36, 10]   γνώμῃ καὶ ἀποφάσει, καὶ τόδε  Φωκυλίδου·   πόλις ἐν σκοπέλῳ κατὰ κόσμον
[36, 10]   σκεπτέον ἂν εἴη τὸ τοῦ  Φωκυλίδου·   ὡς ἐμοὶ δοκεῖ σφόδρα καλῶς
[36, 30]   λέγω δὲ τοῖς πάνυ ἀρχαίοις,  φωνή   τις ἐκ Μουσῶν ἀφίκετο βραχεῖα
[36, 20]   γὰρ μηδενὸς ἄλλου, τῆς γε  φωνῆς   ξυνίεμεν ὑπὸ συνηθείας ὅτι οὐ
[36, 10]   τε καὶ ὀρούσεων καὶ τῆς  φωνῆς,   ὅτι μόνον φθεγξάμενος ἔτρεπε τοὺς
[36, 20]   μικροῦ τυφλὸς τὸ μὲν ἄλλο  φῶς   ἀποστρέφοιτο, πρὸς αὐτὸν δὲ τὸν
[36, 50]   ἀνῆκεν αὑτόν, καὶ πολὺ τοῦ  φωτὸς   ἀποσβέσας εἰς ἀέρα πυρώδη τρέπεται




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 18/12/2008