Texte grec :
[10,15] οὐκ ἐκεῖνο πρότερον κτήσασθαι σπουδάσεις ᾧ δυνήσῃ ὑπὸ
παντὸς ὠφελεῖσθαι καὶ πᾶσι τοῖς αὑτοῦ πράγμασι χρῆσθαι καλῶς,
ἀλλὰ πρὸ τοῦ φρονῆσαι ζητήσεις ἀργύριον ἢ γῆν ἢ ἀνδράποδα ἢ ζεῦγος
ἢ πλοῖον ἢ οἰκίαν; οἷς σὺ δουλεύσεις καὶ λυπήσῃ δι´ αὐτὰ καὶ πολλὰ
πονήσεις μάτην καὶ διατελέσεις ἅπαντα τὸν βίον φροντίζων ἐκείνων,
ὀνήσῃ δὲ οὐδ´ ὁτιοῦν ἀπ´ αὐτῶν.
|
|
Traduction française :
[10,15] Are you going to try to secure first, not that other
thing, which will enable you to derive profit from
everything and to order all your affairs well, but in
preference to wisdom are you going to seek riches
or lands or teams of horses or ships or houses?
You will become their slave and will suffer through
them and perform a great deal of useless labour,
and will spend all your life worrying over them
without getting any benefit whatsoever from them.
|
|