HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diogène Laërce, Vies, doctrines et sentences des Philosophes illustres, livre III (Platon)

Paragraphes 97-98

  Paragraphes 97-98

[3,97] Κατὰ τύχην δὲ γίνεται τοῖς πράγμασι τέλος, ὅταν ἄλλως καὶ μὴ ὡς ὑπολαμβάνει τις ἀποβαίνῃ. Τοῦ τέλους ἄρα τῶν πραγμάτων τὸ μὲν κατὰ νόμον, τὸ δὲ κατὰ φύσιν, τὸ δὲ κατὰ τέχνην, τὸ δὲ κατὰ τύχην ἐστίν. δύναμις διαιρεῖται εἰς τέτταρα εἴδη· ἓν μὲν δυνάμεθα τῇ διανοίᾳ, λογίζεσθαι καὶ ὑπονοεῖν· ἕτερον δὲ τῷ σώματι, οἷον πορεύεσθαι καὶ διδόναι καὶ λαμβάνειν καὶ τὰ τοιαῦτα· τρίτον δυνάμεθα πλήθει στρατιωτῶν καὶ χρημάτων, ὅθεν καλεῖται πολλὴν δύναμιν ἔχων βασιλεύς· τετάρτη δὲ διαίρεσις δυνάμεως πάσχειν καὶ εὖ ποιεῖν καὶ κακῶς· οἷον ἀρρωστεῖν καὶ παιδεύεσθαι δυνάμεθα καὶ ὑγιεῖς γίνεσθαι καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα. Τῆς ἄρα δυνάμεως μέν ἐστιν ἐν διανοίᾳ, δ' ἐν τῷ σώματι, δ' ἐν στρατοπέδῳ καὶ χρήμασιν, δ' ἐν τῷ ποιεῖν καὶ πάσχειν. [3,97] fin de hasard, comme un événement inattendu. Il distingue pareillement quatre espèces de puissances : l'une est la faculté que nous avons de penser et de réfléchir; la seconde, celle de pouvoir remuer notre corps, d'aller et de venir, de donner, de prendre et de faire d'autres actions semblables ; la troisième consiste dans l'abondance d'argent et la multitude de troupes ; la quatrième est celle de faire le bien et de supporter le mal, puisque nous pouvons devenir savants, malades, infirmes, être convalescents, et ainsi du reste.
[3,98] Τῆς φιλανθρωπίας ἐστὶν εἴδη τρία· ἓν μὲν διὰ τῆς προσηγορίας γινόμενον, οἷον ἐν οἷς τινες τὸν ἐντυχόντα πάντα προσαγορεύουσι καὶ τὴν δεξιὰν ἐμβάλλοντες χαιρετίζουσιν. Ἄλλο εἶδος, ὅταν τις βοηθητικὸς παντὶ τῷ ἀτυχοῦντι. Ἕτερον εἶδός ἐστι τῆς φιλανθρωπίας ἐν τινες φιλοδειπνισταί εἰσι. Τῆς ἄρα φιλανθρωπίας τὸ μέν ἐστι διὰ τοῦ προσαγορεύειν, τὸ δὲ διὰ τοῦ εὐεργετεῖν, τὸ δὲ διὰ τοῦ ἑστιᾶν καὶ φιλοσυνουσιάζειν. εὐδαιμονία διαιρεῖται εἰς πέντε μέρη· μὲν γὰρ αὐτῆς ἐστιν εὐβουλία, ἕτερον δὲ εὐαισθησία καὶ ὑγίεια τοῦ σώματος, τρίτον εὐτυχία ἐν ταῖς πράξεσι, τέταρτον εὐδοξία παρὰ τοῖς ἀνθρώποις, πέμπτον εὐπορία χρημάτων καὶ τῶν εἰς τὸν βίον χρησίμων. [3,98] Il remarque principalement trois marques de civilité : la première consiste à se saluer et à se toucher la main lorsqu'on se rencontre; la seconde, à rendre de bons offices à ceux qui en ont besoin ; la troisième, à recevoir amicalement ses amis. Il compte divers degrés de félicité : le premier est de savoir bien se conseiller soi-même ; le second, d'avoir l'usage de tous ses sens et la santé ; le troisième, de réussir dans ses desseins ; le quatrième, de surpasser les autres en crédit et en réputation ; le cinquième, d'avoir tout ce qui est nécessaire à la vie.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 29/11/2006