HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diogène Laërce, Vies, doctrines et sentences des Philosophes illustres, SOCRATE (II,18 à 47)

Liste des contextes (ordre alphabétique)


γ  =  40 formes différentes pour 70 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, Par.
[2, 28]   καὶ σὺ πρὸς ἡμᾶς. καρτερικός  γ´   εἶ. πόθεν ἄν σοι χλαῖνα
[2, 40]   Λυσία, οὐ μὴν ἁρμόττων  γ´   ἐμοί. δηλαδὴ γὰρ ἦν τὸ
[2, 26]   λειπανδρεῖν συναυξῆσαι τὸ πλῆθος, ψηφίσασθαι  γαμεῖν   μὲν ἀστὴν μίαν, παιδοποιεῖσθαι δὲ
[2, 46]   καὶ θεὸς σοφίη. πρὸς  γὰρ   Ἀθηναίων κώνειον ἁπλῶς σὺ ἐδέξω·
[2, 18]   {Β} Ἔξεστι γάρ μοι· Σωκράτης  γὰρ   αἴτιος. Ἀριστοφάνης Νεφέλαις· Εὐριπίδῃ δ´
[2, 26]   καὶ Ἱερώνυμος Ῥόδιος. φασὶ  γὰρ   βουληθέντας Ἀθηναίους διὰ τὸ λειπανδρεῖν
[2, 34]   αἰδουμένης ἔφη, θάρρει· εἰ μὲν  γὰρ   εἶεν μέτριοι, συμπεριενεχθεῖεν ἄν· εἰ
[2, 42]   ἔφη δραχμὰς ἀποτίσειν. ~Εὐβουλίδης μὲν  γὰρ   ἑκατόν φησιν ὁμολογῆσαι· θορυβησάντων δὲ
[2, 44]   καὶ Δημήτριος Φαληρεύς. ἔνιοι  γὰρ   ἑξήκοντα ἐτῶν τελευτῆσαι αὐτόν φασιν.
[2, 40]   τοῦτον εἶχε τὸν τρόπον· ἀνακεῖται  γὰρ   ἔτι καὶ νῦν, φησὶ Φαβωρῖνος,
[2, 35]   δεῖνά σε λέγει, καλῶς  γάρ,   ἔφη, λέγειν οὐκ ἔμαθε. ~στρέψαντος
[2, 40]   μὴν ἁρμόττων γ´ ἐμοί. δηλαδὴ  γὰρ   ἦν τὸ πλέον δικανικὸς
[2, 29]   δὲ ἠθικώτατον ἐποίησε προτρέψας. ἦν  γὰρ   ἱκανὸς ἀπὸ τῶν πραγμάτων τοὺς
[2, 19]   μυκτὴρ ῥητορόμυκτος, ὑπαττικὸς εἰρωνευτής. ἦν  γὰρ   καὶ ἐν τοῖς ῥητορικοῖς δεινός,
[2, 41]   ἄν σοι ἁρμόττοι; ἔφη, οὐ  γὰρ   καὶ ἱμάτια καλὰ καὶ ὑποδήματα
[2, 27]   καὶ τοῖς Ἕλλησι διάξεις. εἶ  γὰρ   μνήμων καὶ φροντιστής, καὶ τὸ
[2, 18]   φρονεῖς οὕτω μέγα; {Β} Ἔξεστι  γάρ   μοι· Σωκράτης γὰρ αἴτιος. Ἀριστοφάνης
[2, 43]   καὶ ἐπὶ πλείστων ὅσων. καὶ  γὰρ   Ὅμηρον καθά φησιν Ἡρακλείδης, πεντήκοντα
[2, 46]   ὤν, Σώκρατες· σε  γὰρ   ὄντως καὶ σοφὸν εἶπε θεός,
[2, 36]   δεῖνα; οὐχί, ἔφη· ἐμοὶ  γὰρ   οὐ πρόσεστι ταῦτα. ἔλεγε δὲ
[2, 38]   τῷ Πλάτωνός ἐστι Μένωνι. οὗτος  γὰρ   οὐ φέρων τὸν ὑπὸ Σωκράτους
[2, 23]   εἰς Ποτίδαιαν διὰ θαλάττης· πεζῇ  γὰρ   οὐκ ἐνῆν τοῦ πολέμου κωλύοντος.
[2, 20]   ἥττω λόγον κρείττω ποιοῦντα. καὶ  γὰρ   πρῶτος, ὥς φησι Φαβωρῖνος ἐν
[2, 36]   ἐπίτηδες ἑαυτὸν διδόναι· εἰ μὲν  γάρ   τι τῶν προσόντων λέξειαν, διορθώσονται·
[2, 39]   Πολυκράτους κατὰ Σωκράτους· ἐν αὐτῷ  γάρ,   φησί, μνημονεύει τῶν ὑπὸ Κόνωνος
[2, 30]   χρῆσθαι, ἀνθρώποις δὲ οὐδαμῶς. ἄχρηστον  γὰρ   ᾤετο εἶναι τὴν περὶ ταῦτα
[2, 45]   φυσικῶν Σωκράτης διειλέχθαι· ὅπου  γε   καὶ περὶ προνοίας τινὰ διαλέγεται,
[2, 22]   μὴ συνῆκα· πλὴν Δηλίου  γέ   τινος δεῖται κολυμβητοῦ. Ἐπεμελεῖτο δὲ
[2, 28]   κακὸν τῶν σκυτοτόμων κατ´ ἐπήρειαν  γεγένηται.   {Α. οὗτος μέντοι πεινῶν οὕτως
[2, 47]   ἀκολουθία τοῦτον ἐχέτω τὸν τρόπον.  Γέγονε   δὲ καὶ ἕτερος Σωκράτης, ἱστορικός,
[2, 39]   ὑπὸ Κόνωνος τειχῶν ἀνασταθέντων,  γέγονεν   ἔτεσιν ἓξ τῆς τοῦ Σωκράτους
[2, 44]   ἔτει τῆς ἐνενηκοστῆς πέμπτης Ὀλυμπιάδος,  γεγονὼς   ἐτῶν ἑβδομήκοντα. ταὐτά φησι καὶ
[2, 47]   καὶ Κῷος, ἐπικλήσεις θεῶν  γεγραφώς.  
[2, 47]   ἕτερος Σωκράτης, ἱστορικός, περιήγησιν Ἄργους  γεγραφώς·   καὶ ἄλλος περιπατητικός, Βιθυνός· καὶ
[2, 21]   καὶ παρατίλλεσθαι, τὸ πλέον τε  γελᾶσθαι   καταφρονούμενον· καὶ πάντα ταῦτα φέρειν
[2, 33]   ἐᾶν ἀφειμένα, ἀναστὰς ἐξῆλθε, φήσας  γελοῖον   εἶναι ἀνδράποδον μὲν μὴ εὑρισκόμενον
[2, 26]   μὲν Ξανθίππην, ἐξ ἧς αὐτῷ  γενέσθαι   Λαμπροκλέα· δευτέραν δὲ Μυρτώ, τὴν
[2, 26]   καὶ ἄπροικον λαβεῖν, ἐξ ἧς  γενέσθαι   Σωφρονίσκον καὶ Μενέξενον. οἱ δὲ
[2, 31]   ἂν γενναῖον ἐκ δυεῖν Ἀθηναίων  γενέσθαι;   Φαίδωνα δὲ δι´ αἰχμαλωσίαν ἐπ´
[2, 44]   πόλιν καὶ τὴν Ἄρτεμιν Δήλιοι  γενέσθαι   φασίν. ἐτελεύτησε δὲ τῷ πρώτῳ
[2, 19]   τοῦ φυσικοῦ· οὗ καὶ παιδικὰ  γενέσθαι   φησὶν Ἀριστόξενος. Δοῦρις δὲ καὶ
[2, 37]   τίκτουσι, κἀμοί, φησί, Ξανθίππη παιδία  γεννᾷ.   ποτὲ αὐτῆς ἐν ἀγορᾷ καὶ
[2, 22]   δὲ φάναι, μὲν συνῆκα,  γενναῖα·   οἶμαι δὲ καὶ μὴ
[2, 31]   δ´ ᾤου, ἔφη, οὕτως ἂν  γενναῖον   ἐκ δυεῖν Ἀθηναίων γενέσθαι; Φαίδωνα
[2, 28]   εἶ. πόθεν ἄν σοι χλαῖνα  γένοιτο;   {Β. τουτὶ τὸ κακὸν τῶν
[2, 25]   οὕτως ὥστε πολλάκις Ἀθήνησι λοιμῶν  γενομένων   μόνος οὐκ ἐνόσησε. ~Φησὶ δ´
[2, 32]   ἄγαν, εἶπεν. ἔφασκέ τε δεῖν  γεωμετρεῖν   μέχρι ἄν τις μέτρῳ δύνηται
[2, 33]   οὕτως ἐᾶν ἀπολωλέναι. ἐρωτηθεὶς πότερον  γήμαι   μή, ἔφη, ἂν
[2, 26]   καὶ Μενέξενον. οἱ δὲ προτέραν  γῆμαι   τὴν Μυρτώ φασιν· ἔνιοι δὲ
[2, 32]   μέχρι ἄν τις μέτρῳ δύνηται  γῆν   παραλαβεῖν καὶ παραδοῦναι. ~Εὐριπίδου δ´
[2, 32]   ~Ἀλλὰ καὶ λυρίζειν ἐμάνθανεν ἤδη  γηραιός,   μηδὲν λέγων ἄτοπον εἶναι
[2, 33]   εἰ μὲν καλοὶ εἶεν, ἄξιοι  γίγνοιντο·   εἰ δ´ αἰσχροί, παιδείᾳ τὴν
[2, 29]   που καὶ Ξενοφῶν εἴρηκε. καὶ  Γλαύκωνα   μὲν τὸν Πλάτωνος ἀδελφὸν θέλοντα
[2, 30]   τῶν Καλλίου πτερυξαμένους. καὶ αὐτὸν  Γλαυκωνίδης   ἠξίου τῇ πόλει περιποιεῖν καθάπερ
[2, 30]   ᾤετο εἶναι τὴν περὶ ταῦτα  γλισχρολογίαν,   ὡς καὶ Πλάτων ἐν Εὐθυδήμῳ
[2, 21]   ἐρασθέντα Δημήτριός φησιν Βυζάντιος.  ~γνόντα   δὲ τὴν φυσικὴν θεωρίαν μηδὲν
[2, 27]   τὸ ταλαίπωρον ἔνεστιν ἐν τῇ  γνώμῃ,   κοὔτε τι κάμνεις οὔθ´ ἑστὼς
[2, 37]   καὶ θοἰμάτιον περιελομένης συνεβούλευον οἱ  γνώριμοι   χερσὶν ἀμύνασθαι· νὴ Δί´, εἶπεν,
[2, 22]   σωμασκίας, καὶ ἦν εὐέκτης. ἐστρατεύσατο  γοῦν   εἰς Ἀμφίπολιν· καὶ Ξενοφῶντα ἀφ´
[2, 31]   πᾶν δὲ τοὐναντίον κακόν. εἰπόντος  γοῦν   τινος αὐτῷ ὡς εἴη Ἀντισθένης
[2, 20]   Σπινθάρου καὶ χρηματίσασθαι. τιθέντα  γοῦν   τὸ βαλλόμενον κέρμα ἀθροίζειν· εἶτ´
[2, 38]   Μέλητον συνέπεισεν ἀπενέγκασθαι κατ´ αὐτοῦ  γραφὴν   ἀσεβείας καὶ τῶν νέων διαφθορᾶς.
[2, 38]   διαφθορᾶς. Ἀπηνέγκατο μὲν οὖν τὴν  γραφὴν   Μέλητος, εἶπε δὲ τὴν
[2, 29]   φησίν. Εὐθύφρονα δὲ τῷ πατρὶ  γραψάμενον   ξενοκτονίας δίκην περὶ ὁσίου τινὰ
[2, 40]   δ´ οὖν φιλόσοφος, Λυσίου  γράψαντος   ἀπολογίαν αὐτῷ, διαναγνοὺς ἔφη, καλὸς
[2, 43]   ὥστε κλεῖσαι καὶ παλαίστρας καὶ  γυμνάσια.   καὶ τοὺς μὲν ἐφυγάδευσαν, Μελήτου
[2, 32]   εὐεξίᾳ λυσιτελεῖν ἡγούμενος τὴν τοιαύτην  γυμνασίαν,   ὡς καὶ Ξενοφῶν ἐν Συμποσίῳ
[2, 26]   ἐνόσησε. ~Φησὶ δ´ Ἀριστοτέλης δύο  γυναῖκας   αὐτὸν ἀγαγέσθαι· προτέραν μὲν Ξανθίππην,
[2, 37]   εὖ Ξανθίππη; ἔλεγε συνεῖναι τραχείᾳ  γυναικὶ   καθάπερ οἱ ἱππικοὶ θυμοειδέσιν ἵπποις.
[2, 35]   δὲ τοῦτ´ Ἀναξαγόραν φασίν. τῆς  γυναικὸς   εἰπούσης, ἀδίκως ἀποθνήσκεις, σὺ δέ,




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site d'Ugo BRATELLI

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/04/2006