[31,1] Ὅτι ὁ Ἀντίοχος τὴν ἀρχὴν ἐσεμνύνετο λέγων οὐ τῆς κατ'
αἴγυπτον βασιλείας ἑαυτὸν ἐπιθυμοῦντα παρεσκευάσθαι
μεγάλας δυνάμεις εἰς τὸν πόλεμον, ἀλλὰ τῷ πρεσβυτέρῳ
Πτολεμαίῳ βούλεσθαι συγκατασκευάσαι τὴν πατρῴαν
ἀρχήν. Οὐ μὴν τό γε ἀληθὲς οὕτως εἶχεν, ἀλλὰ
διαγωνοθετῶν τὰ μειράκια διελάμβανε μεγάλην χάριτος
ἀφορμὴν παρέχων ἀκονιτὶ κυριεύσειν τῆς αἰγύπτου. Τῆς γὰρ
τύχης αὐτοῦ τὴν προαίρεσιν ἐξελεγχούσης καὶ τὴν
προειρημένην πρόφασιν ἀφαιρούσης φανερὸς ἐγένετο τῶν
πολλῶν ὢν βασιλέων οἱἱ τοῦ λυσιτελοῦς οὐδὲν τῶν καλῶν
προὐργιαίτερον τίθενται.
| [31,1] {Excerpt. Vatican., p. 79, 80} — Dans l'origine, Antiochus déclara
qu'il avait fait ces grands préparatifs de guerre, non pour prétendre au
royaume d'Égypte, mais pour assurer à Ptolémée l'aîné le trône de son
père. Cependant il n'en était pas ainsi en réalité; en mettant aux prises les
deux jeunes gens, il espérait trouver l'occasion de se concilier la
reconnaissance {de l'un des deux} et de s'emparer de l'Égypte sans coup
férir. En effet, le sort, dévoilant les projets d'Antiochus, fit voir clairement
que ce dernier était comme tant d'autres rois, qui mettent leurs propres
intérêts bien au-dessus de la morale.
|