[12,22] Ἐπ´ ἄρχοντος γὰρ Ἀθήνησι Λυσιμαχίδου Ῥωμαῖοι
μὲν ὑπάτους κατέστησαν Τίτον Μενήνιον καὶ
Πόπλιον Σήστιον Καπετωλῖνον. ἐπὶ δὲ τούτων διαφεύγοντες
τὸν ἐν τῇ στάσει κίνδυνον Συβαρῖται περὶ
τὸν Τράεντα ποταμὸν κατῴκησαν. καὶ χρόνον μέν
τινα διέμειναν, ἔπειθ´ ὑπὸ Βρεττίων ἐκβληθέντες
ἀνῃρέθησαν. κατὰ δὲ τὴν Ἑλλάδα Ἀθηναῖοι τὴν
Εὔβοιαν ἀνακτησάμενοι καὶ τοὺς Ἑστιαιεῖς ἐκ τῆς
πόλεως ἐκβαλόντες ἰδίαν ἀποικίαν εἰς αὐτὴν ἐξέπεμψαν
Περικλέους στρατηγοῦντος, χιλίους δὲ οἰκήτορας
ἐκπέμψαντες τήν τε πόλιν καὶ τὴν χώραν κατεκληρούχησαν.
| [12,22] Lysimachide étant archonte d'Athènes, les Romains
élurent pour consuls Titus Ménénius et Publius
Sextius Capitolinus. Dans cette année, les Sybarites, ayant
échappé aux périls de l'insurrection a, allèrent s'établir sur
les bords du fleuve Traïs. Ils y demeurèrent quelque
temps ; mais ils furent encore chassés de cet asile et décimés
par les Brutiens. En Grèce, les Athéniens recouvrèrent l'Eubée,
et après avoir expulsé les Hestiéens de
leur ville, ils y envoyèrent une colonie sous le commandement
de Périclès. Les colons étaient au nombre de mille
et se partagèrent au sort la ville et le territoire.
|