Texte grec :
[10,1] Ὅτι Σερούιος Τύλλιος ὁ Ῥωμαίων βασιλεὺς ἐβασίλευσεν ἔτη
τετταράκοντα τέτταρα, διὰ τῆς ἰδίας ἀρετῆς κατωρθωκὼς οὐκ ὀλίγα τῶν
κοινῶν.
Ὅτι ἐπ' ἄρχοντος Ἀθήνησι Θηρικλέους κατὰ τὴν ἑξηκοστὴν πρώτην
Ὀλυμπιάδα Πυθαγόρας ὁ φιλόσοφος ἐγνωρίζετο, προκεκοφὼς ἤδη ἐν
παιδείᾳ· γέγονε γὰρ ἱστορίας ἄξιος, εἰ καί τις ἕτερος τῶν περὶ παιδείαν
διατριψάντων. Γέγονε δὲ Σάμιος τὸ γένος· οἱ δέ φασιν ὅτι Τυρρηνός.
Τοσαύτη δ' ἦν ἐν τοῖς αὐτοῦ λόγοις πειθὼ καὶ χάρις, ὡς καὶ τῆς πό λεως
σχεδὸν ὅλης ἐπ' αὐτὸν ἐπιστρεφούσης καθ' ἡμέραν ὡσπερεὶ πρός τινος
θεοῦ παρουσίαν ἅπαντας συντρέχειν ἐπὶ τὴν ἀκρόασιν. Οὐ μόνον δὲ περὶ
τὴν ἐν τῷ λέγειν δύναμιν ἐφαίνετο μέγας, ἀλλὰ καὶ ψυχῆς ἐνέφαινεν ἦθος
κατεσταλμένον καὶ πρὸς μίμησιν βίου σώφρονος τοῖς νέοις θαυμαστὸν
ἀρχέτυπον, καὶ τοὺς ἐντυγχάνοντας ἀπέτρεπεν ἀπὸ τῆς πολυτελείας καὶ
τρυφῆς, ἁπάντων διὰ τὴν εὐπορίαν ἀνέδην ἐκκεχυμένων εἰς ἄνεσιν καὶ
διαφθορὰν ἀγεννῆ τοῦ σώματος καὶ τῆς ψυχῆς.
|
|
Traduction française :
[10,1] Excerpt. de Virt. et Vit. 9 p. 553-555.
— Servius Tullius, roi des Romains, régna quarante-quatre ans, et
sa vertu lui inspira un grand nombre de maximes utiles à l'État.
Dans la LXIe olympiade, Thériclès étant archonte d'Athènes,
Pythagore le philosophe, déjà fort instruit, devint célèbre. Jamais aucun
philosophe n'a mérité autant que lui de vivre dans la mémoire des
hommes. Il était Samien d'origine ; d'autres disent qu'il était
Tyrrhénien. Il avait dans ses paroles tant d'éloquence et de grâce que
chaque jour tous les habitants de la ville accouraient pour entendre ce
sage qu'ils considéraient à l'égal d'un dieu. Mais il ne se contenta pas de
l'emporter sur les autres par l'éloquence, il fut encore digne
d'admiration par la pureté de ses mœurs, qui étaient le meilleur modèle
à proposer à la jeunesse. Il détourna de la mollesse et du luxe tous ceux
qui le fréquentaient, quoique à cette époque l'abus des richesses
entraînât les hommes à l'oisiveté et à la corruption, vices également
nuisibles au corps et à l'âme.
|
|