HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre V

τῶν



Texte grec :

[5,76] Ἡρακλέα δὲ μυθολογοῦσιν ἐκ Διὸς γενέσθαι παμπόλλοις ἔτεσι πρότερον τοῦ γεννηθέντος {περὶ τὴν Ἀργείαν} ἐξ Ἀλκμήνης. τοῦτον δὲ μητρὸς μὲν μὴ παρειληφέναι τίνος ἦν, αὐτὸ δὲ μόνον ὅτι ῥώμῃ σώματος πολὺ τῶν ἁπάντων διενεγκὼν ἐπῆλθε τὴν οἰκουμένην, κολάζων μὲν τοὺς ἀδίκους, ἀναιρῶν δὲ τὰ τὴν χώραν ἀοίκητον ποιοῦντα θηρία· πᾶσι δ´ ἀνθρώποις τὴν ἐλευθερίαν περιποιήσας ἀήττητος μὲν ἐγένετο καὶ ἄτρωτος, διὰ δὲ τὰς εὐεργεσίας ἀθανάτου τιμῆς ἔτυχε παρ´ ἀνθρώποις. τὸν δ´ ἐξ Ἀλκμήνης Ἡρακλέα παντελῶς νεώτερον ὄντα, καὶ ζηλωτὴν γενόμενον τῆς τοῦ παλαιοῦ προαιρέσεως, διὰ τὰς αὐτὰς αἰτίας τυχεῖν τε τῆς ἀθανασίας καὶ χρόνων ἐγγενομένων διὰ τὴν ὁμωνυμίαν δόξαι τὸν αὐτὸν εἶναι, καὶ τὰς τοῦ προτέρου πράξεις εἰς τοῦτον μεταπεσεῖν, ἀγνοούντων τῶν πολλῶν τἀληθές. ὁμολογοῦσι δὲ τοῦ παλαιοτέρου θεοῦ κατὰ τὴν Αἴγυπτον πράξεις τε καὶ τιμὰς ἐπιφανεστάτας διαμένειν καὶ πόλιν ὑπ´ ἐκείνου κτισθεῖσαν. Βριτόμαρτιν δὲ τὴν προσαγορευομένην Δίκτυνναν μυθολογοῦσι γενέσθαι μὲν ἐν Καινοῖ τῆς Κρήτης ἐκ Διὸς καὶ Κάρμης τῆς Εὐβούλου τοῦ γεννηθέντος ἐκ Δήμητρος· ταύτην δ´ εὑρέτιν γενομένην δικτύων τῶν εἰς κυνηγίαν προσαγορευθῆναι Δίκτυνναν, καὶ τὰς μὲν διατριβὰς ποιήσασθαι μετὰ τῆς Ἀρτέμιδος, ἀφ´ ἧς αἰτίας ἐνίους δοκεῖν τὴν αὐτὴν εἶναι Δίκτυννάν τε καὶ Ἄρτεμιν, θυσίαις δὲ καὶ ναῶν κατασκευαῖς τετιμῆσθαι παρὰ τοῖς Κρησὶ τὴν θεὸν ταύτην. τοὺς δ´ ἱστοροῦντας αὐτὴν ὠνομάσθαι Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα, διωκομένην ὑπὸ Μίνω συνουσίας ἕνεκα, διημαρτηκέναι τῆς ἀληθείας· οὔτε γὰρ τὴν θεὸν εἰς τοιαύτην ἀσθένειαν ἐλθεῖν πιθανὸν ὑπάρχειν ὥστε προσδεηθῆναι τῆς παρ´ ἀνθρώπων βοηθείας, τοῦ μεγίστου τῶν θεῶν οὖσαν θυγατέρα, οὔτε τῷ Μίνῳ δίκαιον προσάπτειν τοιαύτην ἀσέβειαν, παραδεδομένῳ συμφώνως δικαίαν προαίρεσιν καὶ βίον ἐπαινούμενον ἐζηλωκέναι.

Traduction française :

[5,76] Leurs mythologistes ajoutent qu'un Hercule, fils de Jupiter, est né en Crète bien des années avant le fils de l'Argienne Alcmène, qu'à la vérité ils n'ont pas pu découvrir quelle était la mère du premier et qu'ils savent seulement que surpassant les autres hommes en force de corps, il avait parcouru toute la terre, en punissant les malfaiteurs ou en délivrant diverses contrées des bêtes sauvages qui les rendaient inhabitables. Après avoir mis ainsi tous les hommes en sûreté, il devint lui-même invincible et invulnérable, et la mémoire de ses bienfaits lui procura les honneurs divins. L'Hercule, fils d'Alcmène, a pris celui-là pour objet de son émulation, et il est parvenu à l'immortalité par les mêmes voies de sorte que la longueur du temps et la ressemblance du nom ont fait confondre non seulement leurs exploits, mais encore leur personne et qu'à l'exception de quelques-uns qui savent la vérité du fait, le nouveau a recueilli à l'égard des autres hommes toute la gloire de l'ancien. Les Egyptiens reconnaissent ce premier Hercule, ils se ressouviennent encore des grandes choses qu'il a faites en Egypte et ils nomment une ville qu'il y a bâtie. BRITOMARTIS, surnommée Dictynne, est née à Coenone en Crète de Jupiter et de Carmé, fille d'Eubule, fils de Cérès. Elle inventa les filets pour la chasse, d'où lui vient le surnom de Dictynne. Elle eut de grandes liaisons avec Diane, et quelques-uns les ont prises pour une seule et même déesse, mais Dictynne a son temple et ses sacrifices en particulier chez les Crétois. Ainsi on ne saurait excuser d'une erreur grossière les historiens qui avancent qu'elle fut appelée Dictynne de ce qu'elle se cacha dans des filets de pêcheur, pour se dérober aux poursuites peu chastes de Minos, car il n'est point croyable qu'une déesse, fille du plus grand des dieux, eût besoin d'aucun secours humain pour défendre sa virginité ; et d'autre part il est injurieux à la réputation de sagesse et de justice dont Minos a toujours été très jaloux, de lui imputer un dessein si impie.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philipe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 29/11/2005