Texte grec :
[4] Οὗτος ἐγεννήθη μὲν ἐνιαυτῷ πρότερον τῆς ἑκατοστῆς Ὀλυμπιάδος· ἄρχοντος
δὲ Τιμοκράτους εἰς ἔτος ἦν ἐμβεβηκὼς ἑπτακαιδέκατον ** δημοσίους δὲ λόγους
ἤρξατο γράφειν ἐπὶ Καλλιστράτου ἄρχοντος εἰκοστὸν καὶ πέμπτον ἔτος ἔχων.
καὶ ἔστιν αὐτοῦ πρῶτος τῶν ἐν δικαστηρίῳ κατασκευασθέντων ἀγώνων ὁ κατὰ
Ἀνδροτίωνος, ὃν ἔγραφε Διοδώρῳ τῷ κρίνοντι τὸ ψήφισμα παρανόμων, καὶ κατὰ
τὸν αὐτὸν χρόνον ἕτερος {ἐπὶ Καλλιστράτου ἄρχοντος}, ὁ περὶ τῶν ἀτελειῶν, ὃν
αὐτὸς διέθετο, χαριέστατος ἁπάντων τῶν λόγων καὶ γραφικώτατος. ἐπὶ δὲ
Διοτίμου τοῦ μετὰ Καλλίστρατον ἐν Ἀθηναίοις πρώτην εἶπε δημηγορίαν, ἣν
ἐπιγράφουσιν οἱ τοὺς ῥητορικοὺς πίνακας συντάξαντες ‘περὶ τῶν συμμοριῶν’· ἐν
ᾗ παρεκάλει τοὺς Ἀθηναίους μὴ λύειν τὴν πρὸς βασιλέα γενομένην εἰρήνην μηδὲ
προτέρους ἄρχειν τοῦ πολέμου, ἐὰν μὴ παρασκευάσωνται τὴν ναυτικὴν δύναμιν,
ἐν ᾗ πλείστην εἶχον ἰσχύν, καὶ τὸν τρόπον τῆς παρασκευῆς αὐτὸς ὑποτίθεται. ἐπὶ
δὲ Θουδήμου τοῦ μετὰ Διότιμον ἄρξαντος τόν τε κατὰ Τιμοκράτους λόγον
ἔγραψε Διοδώρῳ τῷ κρίνοντι παρανόμων τὸν Τιμοκράτη καὶ τὸν περὶ τῆς
Μεγαλοπολιτῶν βοηθείας δημηγορικὸν αὐτὸς ἀπήγγειλε. μετὰ δὲ Θούδημον
ἔστιν Ἀριστόδημος ἄρχων, ἐφ´ οὗ τῶν κατὰ Φιλίππου δημηγοριῶν ἤρξατο, καὶ
λόγον ἐν τῷ δήμῳ διέθετο περὶ τῆς ἀποστολῆς τοῦ ξενικοῦ στρατεύματος καὶ
τῶν δέκα φυγαδικῶν τριηρῶν εἰς Μακεδονίαν. ἐν τούτῳ τῷ χρόνῳ καὶ τὸν κατὰ
Ἀριστοκράτους ἔγραψε λόγον Εὐθυκλεῖ τῷ διώκοντι παρανόμων τὸ ψήφισμα. ἐπὶ
δὲ Θεέλλου τοῦ μετὰ Ἀριστόδημον τὴν περὶ Ῥοδίων ἀπήγγειλε δημηγορίαν, ἐν ᾗ
πείθει τοὺς Ἀθηναίους καταλῦσαι τὴν ὀλιγαρχίαν αὐτῶν καὶ τὸν δῆμον
ἐλευθερῶσαι. ἐπὶ δὲ Καλλιμάχου τοῦ τρίτου μετὰ Θέελλον ἄρξαντος τρεῖς
διέθετο δημηγορίας παρακαλῶν Ἀθηναίους βοήθειαν Ὀλυνθίοις ἀποστεῖλαι τοῖς
πολεμουμένοις ὑπὸ Φιλίππου, πρώτην μὲν ἧς ἐστιν ἀρχὴ ‘Ἐπὶ πολλῶν μὲν ἰδεῖν
ἄν τις ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοί μοι δοκεῖ’· δευτέραν δὲ ‘Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι
γιγνώσκειν ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι’· τρίτην δὲ ‘Ἀντὶ πολλῶν ἂν ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι
χρημάτων’. κατὰ τοῦτον γέγραπται τὸν ἄρχοντα καὶ ὁ κατὰ Μει– δίου λόγος, ὃν
συνετάξατο μετὰ τὴν χειροτονίαν, ἣν ὁ δῆμος αὐτῷ κατεχειροτόνησε. μέχρι τοῦδ´
εὑρισκομένων δώδεκα λόγων, ὧν εἴρηκα, δημοσίων, ἐν οἷς εἰσι δημηγορικοὶ μὲν
ἑπτά, δικανικοὶ δὲ πέντε, ἅπαντες ἐγένοντο πρότεροι τῶν Ἀριστοτέλους τεχνῶν,
ὡς ἔκ τε τῶν ἱστορουμένων περὶ τοῦ ἀνδρὸς ἀποδείξω καὶ ἐκ τῶν ὑπ´ αὐτοῦ
γραφέντων, ἐντεῦθεν ἀρξάμενος.
|
|
Traduction française :
[4] IV. Il naquit un an avant la centième olympiade : sous l'archontat de
Timocrate, il atteignit sa dix-septième année. Il commença à prononcer des
discours publics, pendant l'archontat de Callistrate : il avait alors
vingt-cinq ans. La première de ses harangues judiciaires fut celle qu'il
composa contre Androtion pour Diodore, qui le poursuivait comme auteur
d'un décret contraire aux lois. Le discours qu'il prononça vers le même
temps, et pendant le même archontat, au sujet des Immunités, est plein de
grâce, et peut-être le plus orné de tous ceux qu'il nous a laissés.
Pendant l'archontat de Diotime, successeur de Callistrate, il prononça à
Athènes la première de ses harangues politiques ; dans les tables de ses
discours, elle a pour titre : sur les Classes. Démosthène s'y propose de
déterminer les Athéniens à ne point rompre le traité qu'ils avaient fait
avec le roi de Perse, et à ne pas commencer la guerre, avant d'avoir
préparé des forces navales, principal soutien de leur puissance : il
indique lui-même en quoi doivent consister ces préparatifs. Pendant
l'archontat d'Eudème, successeur de Diotime, il composa le discours contre
Timocrate pour Diodore, qui l'accusait d'avoir violé les lois, et de plus,
le discours sur les secours qu'il fallait envoyer aux habitants de
Mégalopolis ; ce dernier appartient au genre délibératif : Démosthène le
prononça lui-même. A Eudème succéda Aristodème : pendant l'archontat de
celui-ci, Démosthène commença à composer ses harangues contre Philippe,
et sur la nécessité d'armer des troupes étrangères et d'envoyer en
Macédoine dix galères armées à la légère. Vers le même temps, il composa
le discours contre Aristocrate pour Eutyclès, chargé de poursuivre les
auteurs d'un décret contraire aux lois.
Pendant l'archontat de Thessalus, successeur d'Aristodème, il prononça le
discours intitulé : sur les Rhodiens, et dans lequel il exhorte les
Athéniens à détruire l'oligarchie et à rendre la liberté à ce peuple.
Pendant l'archontat de Callimaque, qui fut archonte trois ans après
Thessalus, il prononça trois discours qui appartiennent au genre
délibératif et qui ont pour but d'engager les Athéniens à porter du
secours aux Olynthiens, attaqués par Philippe. Le premier commence par ces
mots : « g-Epi g-pollohn g-men g-edein g-an g-tich, g-oh g-andres g-Athehnaioi, g-dokei g-moi. Le
second par ceux-ci : « g-Ouchi g-tauta g-paristatai g-moi g-gegnohsken, g-oh g-andres g-Athehnaioi.»
Et le troisième, de cette manière : « g-Anti g-pllohn g-an, g-oh g-andres g-Athehnaioi, g-chehmatohn.
Sous le même archonte, il composa le discours contre
Midias, après le décret qui condamnait Midias. Parmi les douze discours
dont je viens de parler, sept appartiennent au genre délibératif, et cinq
au genre judiciaire ; tous ont été composés avant la Rhétorique d'Aristote
: je vais le prouver par les documents historiques qui nous ont été
transmis sur ce philosophe, et par ses propres écrits. J'entre en matière.
|
|