HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Denys d'Halicarnasse, Lettres - Lettre à Ammaeus

Λυκίσκος



Texte grec :

[9] Οὑτωσὶ μὲν δὴ σαφῶς αὐτὸς ὁ φιλόσοφος ἀποδεικνύει μετὰ τὸν Ὀλυνθιακὸν πόλεμον γεγραμμένας ὑπ´ αὐτοῦ τὰς τέχνας. οὗτος δ´ ἐπὶ Καλλιμάχου γέγονεν ἄρχοντος, ὡς δηλοῖ Φιλόχορος ἐν ἕκτῃ βύβλῳ τῆς Ἀτθίδος κατὰ λέξιν οὕτω γράφων· ‘Καλλίμαχος Περγασῆθεν: ἐπὶ τούτου Ὀλυνθίοις πολεμουμένοις ὑπὸ Φιλίππου καὶ πρέσβεις Ἀθήναζε πέμψασιν οἱ Ἀθηναῖοι συμμαχίαν τε ἐποιήσαντο - - - καὶ βοήθειαν ἔπεμψαν πελταστὰς δισχιλίους, τριήρεις δὲ τριάκοντα τὰς μετὰ Χάρητος καὶ ἃς συνεπλήρωσαν ὀκτώ.’ ἔπειτα διεξελθὼν ὀλίγα τὰ μεταξὺ γενόμενα τίθησι ταυτί· ‘περὶ δὲ τὸν αὐτὸν χρόνον Χαλκιδέων τῶν ἐπὶ Θρᾴκης θλιβομένων τῷ πολέμῳ καὶ πρεσβευσαμένων Ἀθήναζε Χαρίδημον αὐτοῖς ἔπεμψαν οἱ Ἀθηναῖοι τὸν ἐν Ἑλλησπόντῳ στρατηγόν· ὃς ἔχων ὀκτωκαίδεκα τριήρεις καὶ πελταστὰς τετρακισχιλίους, ἱππεῖς δὲ πεντήκοντα καὶ ἑκατὸν ἦλθεν εἰς τήν τε Παλλήνην καὶ τὴν Βοττιαίαν μετ´ Ὀλυνθίων καὶ τὴν χώραν ἐπόρθησεν.’ ἔπειθ´ ὑπὲρ τῆς τρίτης συμμαχίας λέγει ταυτί· ‘πάλιν δὲ τῶν Ὀλυνθίων πρέσβεις ἀποστειλάντων εἰς τὰς Ἀθήνας καὶ δεομένων μὴ περιιδεῖν αὐτοὺς καταπολεμηθέντας, ἀλλὰ πρὸς ταῖς ὑπαρχούσαις δυνάμεσι πέμψαι βοήθειαν μὴ ξενικὴν ἀλλ´ αὐτῶν Ἀθηναίων, ἔπεμψεν αὐτοῖς ὁ δῆμος τριήρεις μὲν ἑτέρας ἑπτακαίδεκα καὶ τῶν πολιτῶν ὁπλίτας δισχιλίους καὶ ἱππεῖς τριακοσίους ἐν ναυσὶν ἱππηγοῖς, στρατηγὸν δὲ Χάρητα τοῦ στόλου παντός.’

Traduction française :

[9] IX. Aristote prouve donc lui-même qu'il a composé sa rhétorique après la guerre d'Olynthe. Or, cette guerre éclata pendant l'archontat de Callimaque, comme le rapporte Philochore, dans le septième livre de son Histoire de l'Attique. Voici ses propres paroles : « Callimaque de Perga. — Pendant son archontat, les Olynthiens, forcés de soutenir la guerre contre Philippe, envoyèrent des députés à Athènes. Les Athéniens firent alliance avec eux et envoyèrent à leur secours deux mille Peltastes et les trente trirèmes qui étaient sous les ordres de Charès, après les avoir remplies de soldats. » Plus loin, il rappelle en peu de mots les événements qui se passèrent à cette époque, et il ajoute : «Vers, le même temps, les habitants de Chalcis de Thrace, pressés par la guerre, envoyèrent des députés à Athènes. Les Athéniens envoyèrent à leur secours Charidème, qui commandait sur les côtes de l'Hellespont. Celui-ci, ayant sous ses ordres dix-huit galères, quatre mille fantassins et cent cinquante cavaliers, s'avança avec les Olynthiens jusqu'à Pallène et Bottiaea, et ravagea toute cette contrée. » Ailleurs, en parlant de la troisième alliance d'Olynthe avec Athènes, il s'exprime ainsi : « Des députés d'Olynthe se rendirent une seconde fois auprès des Athéniens pour les conjurer de ne point les abandonner, au moment où ils avaient une guerre à soutenir ; mais de leur fournir, outre les troupes qu'ils avaient déjà, des forces tirées d'Athènes même et non de l'étranger. Les Athéniens leur envoyèrent dix-sept autres galères, deux mille citoyens armés et trois cents cavaliers ; le tout sur des vaisseaux propres au transport des chevaux : le commandement de ces troupes fut donné à Charès. »





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/02/2008