Alphabétiquement     [«   »]
χρονίζειν 1
χρόνιοί 1
χρόνοις 2
χρόνον 21
χρόνος 3
χρόνου 6
χρόνους 3
Fréquences     [«    »]
21 ἣν
21 λόγον
21 λόγων
21 χρόνον
22 ἄλλων
22 ἡμῶν
22 ἦσαν
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Denys d'Halicarnasse, Les Antiquités romaines, livre VII

χρόνον


Livre, Chap.
[7, 43]   καὶ ἐγγόνοις εἰς τὸν ἀεὶ  χρόνον.   ἀλλ´ ὅτι μὲν δὴ τά
[7, 37]   Ῥωμαίους οὐδὲ τὸν ἐλάχιστον ἀντέσχον  χρόνον,   δεόμενοι δὲ καὶ λιπαροῦντες τά
[7, 70]   σεβασμούς. ταῦτα γὰρ ἐπὶ μήκιστον  χρόνον   διὰ φυλακῆς ἔχει Ἑλλάς τε
[7, 1]   ἐπιμελησομένων ἦν καὶ ἐπὶ πολὺν  χρόνον   διετέλεσεν, ὥστε μηδὲ κατελθοῦσι τοῖς
[7, 9]   εἰκοστὸν ἔτος, τὸν ἀπὸ τοῦδε  χρόνον   εἰς ἄνδρας εἴα τελεῖν. πολλὰ
[7, 12]   τὰς παρακλήσεις τῶν φυγάδων, αἰτησάμενοι  χρόνον   εἰς ἀπολογίαν, καὶ διεγγυήσαντες τὰ
[7, 16]   παραχωρουμένης τῆς εἰς τὸν λοιπὸν  χρόνον   ἑκατέρων δικαιώσεως. ἥλιός τε περὶ
[7, 1]   χειμερινῆς τροπῆς. τὸν δὲ μεταξὺ  χρόνον,   ἐν πᾶς ἐπιτελεῖται
[7, 6]   μὲν Ἀρικηνοὶ βραχὺν πάνυ διαμείναντες  χρόνον   ἐνέκλιναν ἀθρόοι, καὶ γίνεται πάλιν
[7, 55]   κυρίους καὶ τούτοις οὐκ ἀόριστον  χρόνον   ἐπιτρέψαντες ἔχειν τὴν ἀρχήν, ἀλλ´
[7, 12]   τὴν πόλιν. αὕτη βραχύν τινα  χρόνον   ἀγορὰ Ῥωμαίους διέθρεψεν· ἔπειτ´
[7, 46]   Μάρκιος παρέχεται καὶ τὸν  χρόνον   λαβόντες, ὀθνείοις θ´ ἅμα καὶ
[7, 19]   ὅσον ἂν στρατεία κατέχῃ  χρόνον·   μάλιστα δ´ ἐφαίνετο ἔργῳ βεβαιώσειν
[7, 44]   γὰρ ἀνθέξειν ἡμᾶς ἐπὶ πολὺν  χρόνον   ὀλίγα σιτία πολλοῦ ὠνουμένους ἀργυρίου
[7, 36]   δὲ τῷ ἀνδρὶ δίκην ὁρίσαντα  χρόνον   ὅσον δή τινα, καὶ ψῆφον
[7, 37]   οὐχ εὕροντο, τὴν δ´ εἰς  χρόνον   ὅσον ἠξίουν ἀναβολὴν ἔλαβον· αὐτοί
[7, 44]   ὑπ´ ἀχρηματίας καὶ πολὺν ἤδη  χρόνον   τῆς ἀναγκαίου σπανίζεται τροφῆς, ἅπαν
[7, 68]   αὐτουργὸς δὲ καὶ τὸν πλείω  χρόνον   τοῦ βίου ζῶν ἐν ἀγρῷ.
[7, 36]   δὲ παρασκευασάμενοι τὰ κατεπείγοντα προθήσομεν  χρόνον   τῷ ἀνδρὶ εἰς ἀπολογίαν καὶ
[7, 24]   ἂν ἔτι δύναιτο πολὺν ἀντισχεῖν  χρόνον   ὑπ´ ἀχρηματίας, εἰ σπανίους τε
[7, 37]   τῶν δημοσίων δικῶν, ὅσον ἂν  χρόνον   ὦσιν ἐν τοῖς ὅπλοις. ἐγένετο




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site LACUS CURTIUS

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 9/01/2007