HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Démosthène, Les Philippiques, discours I

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ω  =  13 formes différentes pour 73 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Para.
[30]   Πόρου Απόδειξις ~Ἃ μὲν ἡμεῖς,     ἄνδρες Αθηναῖοι, δεδυνήμεθ' εὑρεῖν ταῦτ'
[23]   εἶναι κελεύω, διδάξω. ~Τοσαύτην μέν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, διὰ ταῦτα, ὅτι
[4]   ἐχρῆν. ~Εἰ δέ τις ὑμῶν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, δυσπολέμητον οἴεται τὸν
[3]   εἵνεκα ταῦτα λέγω Ἳν' εἰδῆτ'     ἄνδρες Αθηναῖοι, καὶ θεάσησθε, ὅτι
[7]   ἐθέλοντας χρή. ~Ἂν τοίνυν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, καὶ ὑμεῖς ἐπὶ
[8]   μισεῖ τις ἐκεῖνον καὶ δέδιεν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, καὶ φθονεῖ, καὶ
[1]   περὶ καινοῦ τινος πράγματος προυτίθετ'     ἄνδρες Αθηναῖοι, λέγειν, ἐπισχὼν ἂν
[25]   ἔροιτό τις ὑμᾶς, Εἰρήνην ἄγετ'     ἄνδρες Αθηναῖοι; μὰ Δί' οὐχ
[49]   περιερχόμεθα. ~Ἐγὼ δ' οἶμαι μέν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, νὴ τοὺς θεοὺς
[35]   προθῆσθε, βοηθεῖν. ~Καίτοι τί δήποτ'     ἄνδρες Αθηναῖοι, νομίζετε τὴν μὲν
[40]   συμβάντ' ἀναγκάζωνται διώκειν. ~Ὑμεῖς δ'     ἄνδρες Αθηναῖοι, πλείστην δύναμιν ἁπάντων
[10]   καὶ καθημένους περιστοιχίζεται. ~Πότ' οὖν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, πόθ' χρὴ
[33]   ἐστὶν ἁγὼ γέγραφα. ἂν ταῦτ'     ἄνδρες Αθηναῖοι, πορίσητε, τὰ χρήματα
[4]   τοῦθ' ὅτι εἴχομέν ποθ' ἡμεῖς,     ἄνδρες Αθηναῖοι, Πύδναν καὶ Ποτείδαιαν
[27]   τὸν πόλεμον. ~Οὐ γὰρ ἐχρῆν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, ταξιάρχους παρ' ὑμῶν,
[43]   μήτ' ἐνθυμεῖται μήτ' ὀργίζεται, ὁρῶν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τὴν μὲν ἀρχὴν
[31]   παρασκευῆς βουλεύσασθαι, εἰ τὸν τόπον,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τῆς χώρας, πρὸς
[9]   φημὶ δεῖν ἤδη. ~Ὁρᾶτε γάρ,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τὸ πρᾶγμα, οἷ
[42]   ~Δοκεῖ δέ μοι θεῶν τις,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τοῖς γιγνομένοις ὑπὲρ
[2]   ~Πρῶτον μὲν οὖν οὐκ ἀθυμητέον,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τοῖς παροῦσι πράγμασιν,
[34]   ἔτι πρὸς τούτῳ πρῶτον μέν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τὸν μέγιστον τῶν
[13]   δὴ πειράσομαι λέγειν, δεηθεὶς ὑμῶν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τοσοῦτον. ~Ἐπειδὰν ἅπαντ'
[47]   οὖν ταῦτα παύσεται Ὅταν ὑμεῖς,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τοὺς αὐτοὺς ἀποδείξητε
[5]   τοσαύτην ἐκτήσατο δύναμιν. Ἀλλ' εἶδεν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τοῦτο καλῶς ἐκεῖνος,
[16]   ὑμεῖς ἔσεσθε. ~Πρῶτον μὲν τοίνυν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τριήρεις πεντήκοντα παρασκευάσασθαι
[38]   τοιαύτας ἐπιστολάς. ~Επιστολῆς Ανάγνωσις Τούτων,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τῶν ἀνεγνωσμένων ἀληθῆ
[2]   οὖν ἐστι τοῦτο Ὅτι οὐδέν,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τῶν δεόντων ποιούντων
[44]   Ἤρετό τις. Εὑρήσει τὰ σαθρά,     ἄνδρες Αθηναῖοι, τῶν ἐκείνου πραγμάτων
[19]   πρὸ δὲ τούτων δύναμίν τιν'     ἄνδρες Αθηναῖοι, φημὶ προχειρίσασθαι δεῖν
[51]   ἂν μὴ καὶ συνοίσειν πεπεισμένος  ὦ,   νῦν θ' γιγνώσκω πάνθ'
[42]   ὑμῶν ἄν μοι δοκεῖ, ἐξ  ὧν   αἰσχύνην καὶ ἀνανδρίαν καὶ πάντα
[46]   ἐνθάδ' ὦσιν, ὑμεῖς δ' ἐξ  ὧν   ἂν ἀκούσηθ' τι ἂν
[46]   ἀπομίσθων ξένων, οἱ δ' ὑπὲρ  ὧν   ἂν ἐκεῖνος πράξῃ πρὸς ὑμᾶς
[3]   ταραττόμεθ' ἐκ τοῦ μηδὲν φροντίζειν  ὧν   ἐχρῆν. ~Εἰ δέ τις ὑμῶν,
[5]   ἔρημον ὄντα συμμάχων, οὐδὲν ἂν  ὧν   νυνὶ πεποίηκεν ἔπραξεν οὐδὲ τοσαύτην
[1]   γιγνώσκω λέγειν· ἐπειδὴ δ' ὑπὲρ  ὧν   πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συμβαίνει
[31]   ὅτι τοῖς πνεύμασιν καὶ ταῖς  ὥραις   τοῦ ἔτους τὰ πολλὰ προλαμβάνων
[32]   στρατεύματι πάνθ' ὑπάρχει· τὴν δ'  ὥραν   τοῦ ἔτους, ὅτε καὶ πρὸς
[27]   ἄρχοντας οἰκείους εἶναι, ἵν' ἦν  ὡς   ἀληθῶς τῆς πόλεως δύναμις
[13]   πόρους οὕστινας χρημάτων, καὶ τἄλλ'  ὡς   ἄν μοι βέλτιστα καὶ τάχιστα
[6]   κατέστραπται καὶ ἔχει, τὰ μὲν  ὡς   ἂν ἑλών τις ἔχοι πολέμῳ,
[48]   οἱ δ' ὡς πρέσβεις πέπομφεν  ὡς   βασιλέα, οἱ δ' ἐν Ιλλυριοῖς
[12]   τεταραγμένοις ἐπιστάντες ὅπως βούλεσθε διοικήσαισθε,  ὡς   δὲ νῦν ἔχετε, οὐδὲ διδόντων
[16]   αὐτοὺς οὕτω τὰς γνώμας ἔχειν  ὡς,   ἐάν τι δέῃ, πλευστέον εἰς
[13]   ποιεῖν ἐθέλοντας ὑπάρχειν ἅπαντας ἑτοίμως,  ὡς   ἐγνωκότων ὑμῶν καὶ πεπεισμένων, παύομαι
[18]   εἰ μὴ ποιήσαιτ' ἂν τοῦτο,  ὡς   ἔγωγέ φημι δεῖν, εὐκαταφρόνητόν ἐστιν
[8]   ἀναλήψεσθε, κἀκεῖνον τιμωρήσεσθε. ~Μὴ γὰρ  ὡς   θεῷ νομίζετ' ἐκείνῳ τὰ παρόντα
[3]   ἐξ οὗ χρόνος οὐ πολύς,  ὡς   καλῶς καὶ προσηκόντως οὐδὲν ἀνάξιον
[13]   ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς γνώμαις.  ~Ὡς   μὲν οὖν δεῖ τὰ προσήκοντα
[38]   ἀληθῆ μέν ἐστι τὰ πολλά,  ὡς   οὐκ ἔδει, οὐ μὴν ἀλλ'
[48]   τὰς πολιτείας διασπᾶν, οἱ δ'  ὡς   πρέσβεις πέπομφεν ὡς βασιλέα, οἱ
[17]   τοῦτ' ἐν τῇ γνώμῃ παραστῆσαι,  ὡς   ὑμεῖς ἐκ τῆς ἀμελείας ταύτης
[5]   τότε ταύτην ἔσχε τὴν γνώμην,  ὡς   χαλεπὸν πολεμεῖν ἐστιν Αθηναίοις ἔχουσι
[25]   ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ'  ὡς   χρώμεθα τοῖς πράγμασιν. Εἰ γὰρ
[9]   ἀλλ' ἀπειλεῖ καὶ λόγους ὑπερηφάνους,  ὥς   φασι, λέγει, καὶ οὐχ οἷός
[46]   πρὸς ὑμᾶς ψευδόμενοι ῥᾳδίως ἐνθάδ'  ὦσιν,   ὑμεῖς δ' ἐξ ὧν ἂν
[26]   πέμπουσιν ὑμῖν μετὰ τῶν ἱεροποιῶν·  ὥσπερ   γὰρ οἱ πλάττοντες τοὺς πηλίνους,
[17]   τῆς ἀμελείας ταύτης τῆς ἄγαν,  ὥσπερ   εἰς Εὔβοιαν καὶ πρότερόν ποτέ
[25]   μισθὸν πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους  ὥσπερ   ἐπόπτας τῶν στρατηγουμένων παρακαταστήσαντας· ἐπεὶ
[40]   τι κέχρησθε, οὐδὲν δ' ἀπολείπετε,  ὥσπερ   οἱ βάρβαροι πυκτεύουσιν, οὕτω πολεμεῖν
[51]   ὑποστειλάμενος, πεπαρρησίασμαι. ἐβουλόμην δ' ἄν,  ὥσπερ   ὅτι ὑμῖν συμφέρει τὰ βέλτιστ'
[34]   αὐτοὶ κακῶς ἔξω γενήσεσθε, οὐχ  ὥσπερ   τὸν παρελθόντα χρόνον εἰς Λῆμνον
[21]   καὶ τούτων πεντήκοντ' Αθηναίους τοὐλάχιστον,  ὥσπερ   τοὺς πεζούς, τὸν αὐτὸν τρόπον
[39]   πραγμάτων, καὶ τὸν αὐτὸν τρόπον  ὥσπερ   τῶν στρατευμάτων ἀξιώσειέ τις ἂν
[37]   δ' εἰς τοῦθ' ὕβρεως ἐλήλυθεν  ὥστ'   ἐπιστέλλειν Εὐβοεῦσιν ἤδη τοιαύτας ἐπιστολάς.
[29]   Ελλήνων ἀδικοῦν οὐδὲ τῶν συμμάχων,  ὥστ'   ἔχειν μισθὸν ἐντελῆ. Ἐγὼ συμπλέων
[41]   ἐπ' αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν,  ὥστ'   οὐκέτ' ἐγχωρεῖ. ~Δοκεῖ δέ μοι
[47]   δικαστὰς οἴκαδ' ἐλθόντας τῶν εὐθυνῶν,  ὥστε   μὴ ἀκούειν μόνον ὑμᾶς τὰ
[49]   Δί' οὕτω γε προαιρεῖσθαι πράττειν  ὥστε   τοὺς ἀνοητοτάτους τῶν παρ' ἡμῖν
[47]   τοῦθ' ἥκει τὰ πράγματ' αἰσχύνης  ὥστε   τῶν στρατηγῶν ἕκαστος δὶς καὶ
[42]   ἀνανδρίαν καὶ πάντα τὰ αἴσχιστ'  ὠφληκότες   ἂν ἦμεν δημοσίᾳ· νῦν δ'
[34]   Ιμβρον ἐμβαλὼν αἰχμαλώτους πολίτας ὑμετέρους  ᾤχετ'   ἔχων, πρὸς τῷ Γεραιστῷ τὰ
[34]   τὴν ἱερὰν ἀπὸ τῆς χώρας  ᾤχετ'   ἔχων τριήρη, ὑμεῖς δ' οὔτε




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/07/2005