HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Chariton d'Aphrodise, Chéréas et Callirhoé, livre V

Liste des contextes (ordre alphabétique)


χ  =  28 formes différentes pour 66 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, Chap.
[5, 5]   Πλαγγὼν ἀπεκρίνατο θάρρει, δέσποινα, καὶ  χαῖρε·   καλὸν ἐνύπνιον εἶδες· πάσης ἀπολυθήσῃ
[5, 8]   ἰδοῦσα δὲ Καλλιρόη ἀνέκραγε  Χαιρέα,   ζῇς; καὶ ὥρμησεν αὐτῷ προσδραμεῖν·
[5, 1]   ~Ὡς μὲν ἐγαμήθη Καλλιρόη  Χαιρέᾳ,   καλλίστη γυναικῶν ἀνδρὶ καλλίστῳ, πολιτευσαμένης
[5, 10]   κἀνὴρ καὶ βρέφος" ὁρῶ. οἴχῃ,  Χαιρέα,   νῦν ἀληθῶς. νῦν ἀπέθανες· ἐγὼ
[5, 1]   ἀποσπῶμαι καὶ τοῦ σοῦ τάφου,  Χαιρέα.   τίς ἐπενέγκῃ σοι χοάς, δαῖμον
[5, 5]   σοι διαβαλεῖν ἀδίκως με πρὸς  Χαιρέαν,   ἀλλ´ ἔδωκάς μοι παρὰ Διονυσίῳ
[5, 8]   μόνον ἀναπεπταμένοις τοῖς ὀφθαλμοῖς εἰς  Χαιρέαν   ἀποβλέπουσα· ἐδόκει δ´ ἄν μοι
[5, 10]   μάχην βραβεύων ἔρωτος καὶ λογισμοῦ,  Χαιρέαν   δὲ πένθος κατεῖχεν ἀπαρηγόρητον. προσποιησάμενος
[5, 5]   τοῦ νυμφίου. μέλλουσα δὲ καταφιλεῖν  Χαιρέαν   ἐκ τῶν ὕπνων ἀνέθορε καὶ
[5, 8]   χαρά, θάμβος, ἔλεος, ἀπιστία, εὐχαί.  Χαιρέαν   ἐμακάριζον, Μιθριδάτῃ συνέχαιρον, συνελυποῦντο Διονυσίῳ,
[5, 4]   οὐδέποτε Χαιρέαν προσεδόκα) Μιθριδάτης δὲ  Χαιρέαν   ἔχων δεῖξαι πέπειστο ἁλῶναι μὴ
[5, 6]   δεῖ γὰρ δυοῖν θάτερον,  Χαιρέαν   ζῆν, Μιθριδάτην ἠλέγχθαι μοιχόν.
[5, 6]   τοῦτο δύναται λέγειν, ὅτι τεθνηκέναι  Χαιρέαν   ἠγνόει· τούτου γὰρ ἐν Μιλήτῳ
[5, 2]   ἀπηλλάττετο, μόνος δὲ γενόμενος ἐκάλεσε  Χαιρέαν   καὶ ἔφη πρὸς αὐτὸν ἐγὼ
[5, 5]   τέμενος εἰσιοῦσαν κἀκεῖθεν ἐπανιοῦσαν, ὁρῶσαν  Χαιρέαν   καὶ τὴν τῶν γάμων ἡμέραν·
[5, 1]   φίλου, καὶ ὡς Μιθριδάτης ἐγνώρισε  Χαιρέαν   μέλλοντα ἀποθνήσκειν καὶ ὡς ἔσπευδεν
[5, 1]   Διονυσίου καὶ τὴν Καλλιρόης πρὸς  Χαιρέαν   πίστιν καὶ τὴν ἀνάγκην τοῦ
[5, 4]   ὀνόματι Χαιρέου (ζῆν γὰρ οὐδέποτε  Χαιρέαν   προσεδόκα) Μιθριδάτης δὲ Χαιρέαν ἔχων
[5, 9]   ἁψαμένη τῶν ὀφθαλμῶν εἴδετε" φησὶ  Χαιρέαν   ὑμεῖς ἀληθῶς; ἐκεῖνος ἦν Χαιρέας
[5, 6]   τὸν γὰρ πρότερον αὐτῆς ἄνδρα  Χαιρέαν   ὑπεκρίνατο ζῆν καὶ πλάσας ἐπιστολὰς
[5, 7]   μοι κἂν εἰς τὴν δίκην  Χαιρέαν.   φάνηθι, δαῖμον ἀγαθέ· καλεῖ σε
[5, 8]   εἱστήκει κάτω βλέπουσα καὶ κλαίουσα,  Χαιρέαν   φιλοῦσα, Διονύσιον αἰδουμένη· βασιλεὺς δὲ
[5, 8]   (οὕτω γὰρ ἦν διατεταγμένον) προῆλθε  Χαιρέας   αὐτός. ἰδοῦσα δὲ Καλλιρόη
[5, 8]   ἐπὶ τὴν σατραπείαν τὴν ἰδίαν·  Χαιρέας   δὲ καὶ Διονύσιος λεγέτωσαν ἑκάτερος
[5, 8]   μοι καὶ βασιλεὺς τότε θέλειν  Χαιρέας   εἶναι. συνήθης μὲν οὖν καὶ
[5, 7]   ἠγνόει, μηδέποτ´ ἂν ἐλπίσας ὅτι  Χαιρέας   ζῇ. ἔλεγεν οὖν· εἰπὲ" φησὶν
[5, 2]   ἀδικεῖς· οὐ γὰρ οἶδας ὅτι  Χαιρέας   ζῇ· πάντων δὲ ἀσεβέστατος ἐγώ,
[5, 7]   χεῖρα ἐμὴν οὐκ ἔχεις· Καλλιρόην  Χαιρέας   ζητεῖ· κρῖνε τοίνυν μοιχείας ἐκεῖνον.
[5, 6]   Μίλητον ἐκ Καρίας. λέγε λαβών·  Χαιρέας   ζῶ. τοῦτο ἀποδειξάτω Μιθριδάτης καὶ
[5, 2]   καρτέρησον. ἄκων μέν, ἀλλὰ ἐπείθετο  Χαιρέας   καὶ λανθάνειν μὲν ἐπειρᾶτο, ἐλείβετο
[5, 8]   προσέβαλλον. προῆλθε δὲ μέχρι ῥημάτων.  Χαιρέας   μὲν ἔλεγε πρῶτός εἰμι ἀνήρ,
[5, 7]   μοιχείας ἐκεῖνον. ναὶ’ φησίν. ἀλλὰ  Χαιρέας   μὲν τέθνηκε, σὺ δὲ ὀνόματι
[5, 9]   Χαιρέαν ὑμεῖς ἀληθῶς; ἐκεῖνος ἦν  Χαιρέας   ἐμός, καὶ τοῦτο
[5, 10]   θέλεις. ἀλλὰ νῦν ἀληθῶς ἀποθανόντος  Χαιρέου   αἰτοῦμαί σε, Καλλιρόη, χάριν τελευταίαν.
[5, 1]   μοι βαρύτερον, ἐφιλήθην, ἵνα ζῶντος  Χαιρέου   ἄλλῳ γαμηθῶ. σὺ δὲ καὶ
[5, 4]   ἔγραψε Μιθριδάτης πρὸς Καλλιρόην ὀνόματι  Χαιρέου   (ζῆν γὰρ οὐδέποτε Χαιρέαν προσεδόκα)
[5, 1]   καὶ ὡς δι´ ἐρωτικὴν ζηλοτυπίαν  Χαιρέου   πλήξαντος αὐτὴν ἔδοξε τεθνάναι, ταφεῖσαν
[5, 1]   καὶ τὴν Θήρωνος ὁμολογίαν καὶ  Χαιρέου   πλοῦν ἐπὶ ζήτησιν τῆς γυναικὸς
[5, 5]   πρὸς τὸ ὄνομα δὲ τὸ  Χαιρέου   πολλὰ ἀνέκλαυσε καὶ πρὸς τὴν
[5, 6]   παρθένον, ἀλλὰ ἀνδρὸς προτέρου γενομένην,  Χαιρέου   τοὔνομα, πάλαι τεθνεῶτος, οὗ καὶ
[5, 10]   πρὸς ἕτερον, καί, τὸ τούτου  χαλεπώτερον,   οὐκ οἶδα Καλλιρόη τίνα θέλει.
[5, 8]   πλήρει· πάντα ἦν ὁμοῦ, δάκρυα,  χαρά,   θάμβος, ἔλεος, ἀπιστία, εὐχαί. Χαιρέαν
[5, 2]   κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς,  χαρίεν   δ´ ᾔσχυνε πρόσωπον. εἶτα ἔλεγε
[5, 5]   δικαστήριον εἰσίωσιν, εὔνοιαν εὔχονται καὶ  χάριν,   ἐγὼ δὲ φοβοῦμαι μὴ ἀρέσω
[5, 1]   ξενίας διδόναι πάντως τινὰ  χάριν   εἰς αὐτὴν ἔχειν ἀποκειμένην. ~Καὶ
[5, 6]   δὲ Διονύσιος τῶν λόγων οὕτως  χάριν   ἔχω σοι τῆς τιμῆς, βασιλεῦ,
[5, 10]   ἀποθανόντος Χαιρέου αἰτοῦμαί σε, Καλλιρόη,  χάριν   τελευταίαν. ὅταν ἀποθάνω, πρόσελθέ μου
[5, 7]   ἐπιστολήν. ἐδυνάμην εἰπεῖν οὐ γέγραφα·  χεῖρα   ἐμὴν οὐκ ἔχεις· Καλλιρόην Χαιρέας
[5, 8]   αἰδῶ τὴν πρὸς βασιλέα, καὶ  χεῖρας   ἀλλήλοις προσέβαλλον. προῆλθε δὲ μέχρι
[5, 4]   στολὴν ἀμπεχόμενος, τὰς ἐπιστολὰς τῇ  χειρὶ   κατέχων. ἐπεὶ δὲ εἰσήχθησαν, προσεκύνησαν.
[5, 9]   τῇ παρακαταθήκῃ. λαβομένη δὲ τῆς  χειρὸς   αὐτῆς θάρρει" φησίν, γύναι,
[5, 3]   τὰς ἐνδοξοτάτας ὠνόμαζον ἐπὶ κάλλει.  χειροτονία   δὲ ἦν ὡς ἐν θεάτρῳ,
[5, 2]   ἔδαφος, περιρρηξάμενος τὸν χιτῶνα, ἀμφοτέραις  χερσὶ   περιελὼν κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ
[5, 4]   δὲ ἑκάτερος αὐτῶν ἐν ταῖς  χερσὶν   ἔχειν ὑπελάμβανε· Διονύσιος μὲν θαρρῶν
[5, 2]   ἀμφοτέραις χερσὶ περιελὼν κόνιν αἰθαλόεσσαν  χεύατο   κὰκ κεφαλῆς, χαρίεν δ´ ᾔσχυνε
[5, 2]   εἰς τὸ ἔδαφος, περιρρηξάμενος τὸν  χιτῶνα,   ἀμφοτέραις χερσὶ περιελὼν κόνιν αἰθαλόεσσαν
[5, 1]   τάφου, Χαιρέα. τίς ἐπενέγκῃ σοι  χοάς,   δαῖμον ἀγαθέ; Βάκτρα μοι καὶ
[5, 1]   ἦν μὲν οὖν καὶ Διονυσίῳ  χορηγία   πολλή· πλουσιώτατα γὰρ ἐπεδείκνυτο τῇ
[5, 8]   λαμπρῶς γὰρ ἀπελογήσατο, ἀλλὰ εἰ  χρὴ   διαδικασίαν προθεῖναι περὶ τῆς γυναικός.
[5, 4]   τὴν δίκην ταύτην, ὥστε, εἰ  χρὴ   τἀληθὲς εἰπεῖν, ὅλη Βαβυλὼν
[5, 3]   γυνὴ δὲ Μεγαβύζου, μέγα τι  χρῆμα   κάλλους καὶ περιβόητον, οἷον τῆς
[5, 6]   τῆς γυναικὸς λόγοις μὲν  χρήμασι   πεῖσαι αὐτὴν ἀδύνατον ἔδοξε, τέχνην
[5, 7]   τὴν ἀμοιβὴν τῆς εὐσεβείας συκοφαντουμένῳ·  χρήσατέ   μοι κἂν εἰς τὴν δίκην
[5, 9]   γύναι, καὶ παῦσαι δακρύουσα·  χρηστός   ἐστι βασιλεύς. ἕξεις ἄνδρα ὃν
[5, 6]   δύναμιν καὶ τὴν παρασκευήν, ὅσῃ  χρῆται   πρὸς τὸν ἀγῶνα, ὅτι οὐκ
[5, 4]   ἐπεβούλευσας ἀγνοούσῃ, καὶ οὔτε μάρτυρι  χρῶμαι   τῇ γυναικὶ οὔτε συνηγόρῳ. τί




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 29/11/2006