HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Basile de Césarée, Sur la famine et la sécheresse

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ω  =  17 formes différentes pour 55 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chapitre
[5]   χαίρειν ἐδωρήσατο τοῖς εὐαισθήτως πενθήσασιν.     τῆς ἐμμελοῦς μετανοίας! τῆς
[5]   πενθήσασιν. τῆς ἐμμελοῦς μετανοίας!     τῆς σοφῆς καὶ πεπυκνωμένης θλίψεως!
[8]   λαὸς, οὗ Μωϋσῆς ἐπετρόπευσε; πῶς  ᾠκονομήθη   τὸν βίον ἐν ἔτεσι τεσσαράκοντα;
[11]   φανῶμεν οἱ λογικοὶ τῶν ἀλόγων  ὠμότεροι.   Ἐκεῖνα γὰρ τοῖς ἐκ τῆς
[10]   πόσων κολάσεων ἄξιος; τίνα δὲ  ὠμότητος   ὑπερβολὴν καταλείψει; πῶς δὲ οὐκ
[8]   οἱ ἁρπακτικώτατοι καὶ μάλιστα γαστρίμαργοι  ῶν   ὀρνίθων, οὗτοι διεκόμιζον τὰ σιτία,
[7]   μάθῃ περὶ τῶν ἀνωτάτω φιλοσοφεῖν,  ὧν   αἰσθητῶς οὐχ ἅπτεται; Κἂν, οὕτω
[9]   ἐκ τοῦ κλύδωνος, μηδὲν ἀποβάλῃς  ὧν   φέρεις ἀγωγίμων τῆς ἀρετῆς. Ὡς
[12]   τοῦ γενικοῦ σώματος προκηρύσσων τὴν  ὥραν·   ἐφαρμόσει δὲ κυρίως καὶ τῇ
[7]   ὥσπερ τινὰ χορὸν εὔτακτον τὰς  ὥρας   καὶ τὰς τροπὰς ἀλλήλαις ὑποχωρεῖν
[2]   τῶν ἡμετέρων ἁμαρτημάτων καὶ τὰς  ὥρας   τῶν ἰδίων ἐξήγαγε φύσεων, καὶ
[7]   ἐστιν οὐρανοῦ καὶ πάσης διακοσμήσεως,  ὡρῶν   (καὶ καιρῶν σοφὸς οἰκονόμος, κυβερνήτης
[4]   διδασκαλείοις ἀποθέμενοι, καὶ συμβοῶντες ἡμῖν,  ὡς   ἄνεσιν μᾶλλον καὶ τέρψιν τὸ
[10]   κατ´ ὀλίγον ἀπομαραίνει. σὰρξ  ὡς   ἀράχνιον τοῖς ὀστέοις περίκειται.
[9]   ὧν φέρεις ἀγωγίμων τῆς ἀρετῆς.  Ὡς   βαρύτιμον ἐνθήκην τὴν εὐχαριστίαν διάσωσον
[11]   ἁμαρτίαν τῇ τῆς τροφῆς μεταδόσει.  Ὡς   γὰρ Ἀδὰμ, κακῶς φαγὼν, τὴν
[4]   στίχους ψαλμῳδὸς συμπληρώσει, πότε,  ὡς   δεσμωτηρίου, τῆς ἐκκλησίας, καὶ τῆς
[12]   ἑνὶ ἐνιαυτῷ τὴν ἔνδειαν οἰκονόμησον,  ὡς   ἐκεῖνος ἐν τοῖς ἑπτά. Μὴ
[12]   ἐντύχῃς νεωτέρῳ καταπονουμένῳ, οὕτω δάκρυσον,  ὡς   ἐκεῖνος τὸν Βενιαμὶν τὸν τοῦ
[12]   κατεχούσῃ τὴν ἄμυναν· ἀλλὰ θρέψον  ὡς   ἐκεῖνος τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς πωλήσαντας.
[12]   φύλαξον τῷ Κυρίῳ τὴν πίστιν,  ὡς   ἐκεῖνος τῷ Πεντεφρῇ· ἐν ἑνὶ
[5]   αὐτοὺς ἰδὼν Θεὸς ταπεινωθέντας,  ὡς   ἐπὶ ὑπερβαίνουσαν ἑαυτῶν ταλαιπωρίαν παγγενῆ
[6]   ἀνέστιος, ἄπορος, ἑνὶ χιτῶνι σκεπόμενος,  ὡς   Ἠλίας (τῇ μηλωτῇ, τὴν εὐχὴν
[12]   ἴδῃς λιμώττοντα, μετάστειλαι καὶ θρέψον,  ὡς   Ἰωσὴφ τὸν Ἰακώβ. Ἐχθρὸν ἐὰν
[5]   σοῦ πάντως, οὐ μόνον. ~Ὁρᾷς,  ὡς   καὶ Νινευΐται τῇ μεταμελείᾳ τὸν
[9]   ἡμερῶν τὰ σιτία, ἐκείνῳ μιᾶς.  Ὡς   καλὸς καὶ εὐγνώμων τὸ σὸν
[1]   τὰς παραινέσεις, εἴκουσα τῷ λέγοντι,  ὡς   κηρὸς τῷ σφραγίζοντι, ἵνα διὰ
[11]   γῆς φυομένοις παρὰ τῆς φύσεως  ὡς   κοινῇ κέχρηνται. Καὶ προβάτων ἀγέλαι
[6]   προσπτύσεις τῷ χρυσῷ; οὐ διαῤῥίψεις  ὡς   κόπρον τὸν ἄργυρον, ὃν πρότερον
[3]   καιρῶν; Ἐρευνήσωμεν, ὡς νοῦν ἔχοντες·  ὡς   λογικοὶ, λογισώμεθα. Μὴ κυβερνῶν
[3]   νεωτερισμὸς τῶν καιρῶν; Ἐρευνήσωμεν,  ὡς   νοῦν ἔχοντες· ὡς λογικοὶ, λογισώμεθα.
[2]   βλαστήσαντα ἐλεεινῶς ἀπεμαράνθη τῷ καύματι·  ὡς   νῦν εὐκαίρως τινὰ τὴν εὐαγγελικὴν
[9]   καρτέρησον ὀλίγον ἐπὶ τῆς συμφορᾶς,  ὡς   γενναῖος Ἰὼβ, καὶ μὴ
[6]   τῶν εὐλαβῶν παρακαλέσεις, ἵν´ εὐχαῖς  ὡς   Θεσβίτης Ἠλίας ἄνεσίν σοι
[11]   δὲ τῶν δούλων στόμασιν ἐνηχῶν  ὡς   ὀργάνοις. Μὴ φανῶμεν οἱ λογικοὶ
[6]   Θεὸς θρέψῃ τὰ σιτία,  ὡς   ὀρφανὸν τῇ τῶν ἀνέμων ἀκρασίᾳ
[11]   ἡμέραι, τὸν ὀκνηρὸν παρατρέχουσιν. Καὶ  ὡς   οὐκ ἔστι ῥεῦμα ποταμοῦ στῆσαι,
[7]   κοινῇ τοὺς βίους ἑαυτῶν ἐξετάσωμεν,  ὡς   παιδαγωγῷ πρόσχωμεν τῷ αὐχμῷ, ἕκαστον
[7]   βραδύνοντα τὸν Θεὸν σχετλιάζοντας, οὐχ  ὡς   πρὸς Δεσπότην ἀγανακτοῦντα διακειμένους. Ἀλλ´
[7]   βλάσφημα φθεγγομένους, ὀκνοῦντας τὴν προσευχήν·  ὡς   πρὸς χρεώστην βραδύνοντα τὸν Θεὸν
[5]   τῆς τρυφῆς, ἤσκει τὴν κακοπάθειαν  ὡς   σώφρονα. βασιλεὺς αὐτῶν τὴν
[10]   κοιλότησιν, εἰκῆ ταῖς θήκαις ἐναποκείμενοι,  ὡς   τὰ τοῖς ἐλύτροις ἐμψυγέντα τῶν
[2]   εἰς ἐπιμέλειαν ἄγοντες. Ὁρᾶτε τοίνυν,  ὡς   τὸ πλῆθος τῶν ἡμετέρων ἁμαρτημάτων
[7]   Καὶ αἱ λύπαι τὴν ψυχὴν,  ὡς   τὸ πῦρ τὸν χρυσὸν, ἀπελέγχουσι.
[12]   καὶ σὲ τυχὸν πλεονεξία,  ὡς   τὸν Ἰωσὴφ δέσποινα· ἕλκει
[11]   Καὶ διὰ τοῦτο τὴν ἐντολὴν  ὡς   φεύγουσαν κάτασχε καὶ ἐπιτέλεσον, καὶ
[12]   τροφὸν, ψευδῆ σοι μορμολύκεια ἐπισείειν,  ὥσπερ   ἐκεῖναι ποιεῖν περὶ τοὺς νηπίους
[12]   μακαρίας ζωῆς. Μή με νομίσῃς,  ὥσπερ   μητέρα τινὰ τροφὸν, ψευδῆ
[1]   Ἀπειθήσας γὰρ λαὸς, καὶ  ὥσπερ   πῶλος σκληρὸς καὶ δυσήνιος ἐνδακὼν
[7]   σοφὸς οἰκονόμος, κυβερνήτης τῶν πάντων,  ὥσπερ   τινὰ χορὸν εὔτακτον τὰς ὥρας
[7]   ὀλίγον δὲ τῆς τραπέζης ὑπερτεθείσης,  ὥσπερ   τισὶ λίθοις ταῖς βλασφημίαις βάλλουσιν
[7]   ἐκείνου καταῤῥηγνύουσι· πατρὸς δὲ, δι´  ὠφέλειαν   τὴν τροφὴν ὑπερθεμένου, τὴν ἐσθῆτα
[6]   χαρίσηται τῶν δεινῶν, ἄνθρωπος ἀκτήμων,  ὠχριῶν,   ἀνυπόδετος, ἀοίκητος, ἀνέστιος, ἄπορος, ἑνὶ
[6]   ἐπὶ πλεῖον παρελκύσῃ τὴν τιμωρίαν.  Ὠχρότεροι   τάχα τοῦ χρυσοῦ γενήσονται οἱ
[10]   μελαινομένης· πελιδνὸν δὲ τὸ σῶμα,  ὠχρότητι   καὶ τῷ μέλανι ἐλεεινῶς ἐκ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/04/2009