Alphabétiquement     [«   »]
αὐτοὺς 6
αὐτούς 1
αὑτοὺς 2
αὐτῷ 43
αὐτῳ 1
αὐτᾡ 1
αὑτῷ 2
Fréquences     [«    »]
42 οὕτως
42 ταῖς
42 φησιν
43 αὐτῷ
43 οὖν
44 παρὰ
44 ὥς
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Athénée de Naucratis, les Deipnosophistes (ou Le Banquet des sages), livre XIII

αὐτῷ


Livre, Chap.
[13, 55]   ἄλλος. Τοῦ δὲ Διογένους εἰπόντος  αὐτῷ·   Ἀρίστιππε, κοινῇ συνοικεῖς πόρνῃ.
[13, 35]   καὶ καταλιπὼν ἔν τινι τόπῳ  αὐτῷ   ἅρματι τὸν ἁρματηλάτην προῆγεν ἐνδεδυκὼς
[13, 86]   αὐλητρίδος καὶ οὔσης εὐρυχωρίας παρ'  αὐτῷ,   βουλομένης τῆς παιδίσκης παρακαθίσαι οὐκ
[13, 70]   Λεόντιον ἀπὸ γὰρ ταύτης ἐρωμένης  αὐτῷ   γενομένης ἔγραψεν ἐλεγειακὰ τρία βιβλία,
[13, 5]   μὲν ἦν Φεραία Νικησίπολις, ἥτις  αὐτῷ   ἐγέννησε Θετταλονίκην, δὲ Λαρισαία Φίλιννα,
[13, 53]   ὢν ἐμακάριζε καὶ τοὺς ὁμοίως  αὐτῷ   ἐπὶ φιλοσοφίαν παρερχομένους, τοιαύτας φωνὰς
[13, 54]   ὢν ἐμακάριζε καὶ τοὺς ὁμοίως  αὐτῷ   ἐπὶ φιλοσοφίαν παρερχομένους, τοιαύτας φωνὰς
[13, 78]   τοῖς πυνθανομένοις τῆς Πυθίας ὅπως  αὐτῷ   ἐπιθῶνται. Εχρησεν δὲ καὶ περὶ
[13, 47]   έπὶ δεῖπνον έλθόντος, προπιοῦσα ποτήριον  αὐτῷ   Γνάθαινα Λαβέ, ἔφησεν, ὑπερήφανε.
[13, 49]   εἶπεν, ἦν γὰρ έφεστηκυῖα γραῦς  αὐτῷ.   δὲ Ἀποφύσα, εἶπε, καὶ
[13, 12]   αὐτόθι τὸν Ερωτα ἱδρυσάμενοι συνθύουσιν  αὐτῷ.   Θεσπιεῖς τε τὰ Ερωτίδεια τιμῶσιν
[13, 62]   οἰκίαν, ἐξ ἧς καὶ γενέσθαι  αὐτῷ   θυγάτριον. Μνημονεύει δ' αὐτῆς Στράττις
[13, 18]   προῆκται, τῶν προτέρων οὐ χρωμένων  αὐτῷ.   Καὶ γὰρ Τιμόθεος αὐλητὴς
[13, 34]   αὐτοῦ λόγῳ, καὶ ταύτης ἐκοινώνησεν  αὐτῷ.   Καὶ ἑτέρας δὲ δύο ἑταίρας
[13, 37]   καλουμένην Ασπασίαν μετονομασθῆναι. Συνηκολούθει δὲ  αὐτῷ   καὶ Μιλησία παλλακίς. Ο
[13, 3]   δοὺς γυναῖκας. Κοιμῶνται γοῦν παρ'  αὐτῷ   καὶ οἱ γέροντες μετὰ γυναικῶν,
[13, 18]   ξυρὸν οὐδὲν ἧππον πάντες χρῶνται  αὐτῷ.   Καὶ ταῦτα μὲν θαυμάσιος
[13, 68]   δὲ Γλυκέρας ὡς οὔσης παρ'  αὐτῷ   καὶ τοῖς Αθηναίοις αἰτίας γινομένης
[13, 20]   φασὶν Αρχιδάμου τοῦ βασιλέως, γυναικὸς  αὐτῷ   καλῆς φαινομένης, ἑτέρας δὲ αἰσχρᾶς
[13, 74]   θεῶν τις δαιμόνων ἐβοήθησεν  αὐτῷ.   Κατὰ τὸν αὐτὸν οὖν ποιητήν.
[13, 95]   εἶναι πατὴρ  αὐτῷ   κατέλιπεν. Αλλὰ γὰρ οὐ τὴν
[13, 29]   δ' ὃν λέγω ἐν γειτόνων  αὐτῷ   κατοικούσης τινὸς ἰδὼν ἑταίρας εἰς
[13, 95]   καὶ εἰς ἄλλους ἅπαντας τοὺς  αὐτῷ   κεχρημένους. Οὐχ οἱ μὲν κάπηλοι
[13, 45]   Πτολεμαῖον· εἰώθει δὲ συμπίνειν αἰεὶ  αὐτῷ.   Λέγει δ' οὖν ὑστεροῦσα παρὰ
[13, 46]   γναφέως θυγάθηρ. Αγραφοι δ' εἰσὶν  αὐτῷ   Μεγίστη, Αγαλλίς, Θαυμάριον, Θεόκλεια (αὕτη
[13, 87]   πρὸς Αλέξανρον Επιστολῇ, ἣν ἐπέστειλεν  αὐτῷ   μετὰ τὸ Δαμασκὸν ἑλεῖν καὶ
[13, 82]   παῖδα ἔξω τείχους ἀπήγαγε χρησόμενος  αὐτῷ.   Ο μὲν παῖς τὸ ἴδιον
[13, 85]   ἐνάτῃ. Ο δὲ λόγος ἐστὶν  αὐτῷ   {ὁ} περὶ Αλεξάνδρου καὶ λέγει
[13, 36]   τῷ βασιλεῖ (τοῦτο δ' ἦν  αὐτῷ   ὄνομα) ἦν ξένος. Οὗτος
[13, 35]   τὸν Ζαριάδρην ἰδεῖν· ἐπεστάλκει γὰρ  αὐτῷ   ὅτι μέλλουσιν οἱ γάμοι συντελεῖσθαι.
[13, 44]   ἐξ οὗ γεγονὸς ἦν ἄρρεν  αὐτῷ   παιδίον, οὐχ ὑπομένουσαν τὴν Γναθαίνιον
[13, 43]   γενόμενον, ὥστε τὴν πυγὴν ἅπαξ  αὐτῷ   παρασχεῖν· τὴν δὲ τοῦτ' εἰπεῖν
[13, 33]   πρᾶγμα. Πιστεύων δέ, ὡς ἕοικεν,  αὐτῷ   πεποίηκεν εὐθέως· Εδιδάξαμεν χρυσὸν καθαρᾷ
[13, 58]   εἴ τις θέωροίη τὰ πραχθέντα  αὐτῷ   περὶ τὴν Λάκωνος γυναῖκα. Ὑπερείδης
[13, 4]   ὧν καὶ τὸ τῶν τέκνων  αὐτῷ   πλῆθος ἐγένετο. Εν ἑπτὰ μέντοι
[13, 6]   τόν τε ναύκληρον λαβοῦσα καταπέπωκ'  αὐτῷ   σκάφει. Η Θεανὼ δ' οὐχὶ
[13, 83]   τῇ στοᾳ. Εν δὲ τῷ  αὐτῷ   συγγράμματι Θεόπομπος φιλογύναιον μέν φησι
[13, 95]   προδόσεις λαμβάνων οὐκ ἀποδίδωσι, δικάζονται  αὐτῷ   συγκλείσαντες τὰ καπηλεῖα, οἱ δὲ
[13, 37]   πρώτῳ βασιλεύσαντι Αἰγύπτου καὶ ἐγένησεν  αὐτῷ   τέκνον Λεοντίσκον καὶ Λάγον, θυγατέρα
[13, 35]   ὕπνον ἑωραμένῳ περιχαρὴς γενομένη δίδωσιν  αὐτῷ   τὴν φιάλην· καὶ ὃς ἁρπάσας
[13, 86]   τὸν βασιλέα άπεκάλουν, ὅτι ἔξεστι  αὐτῷ   τούτων ἀπολαύειν. Καὶ ἕτερα τούτοις
[13, 3]   περιπαθὴς γενομένη τὴν Κασσάνδραν σὺν  αὐτῷ   τῷ Αγαμέμνονι ἀποκτείνει, ἣν εἰς
[13, 93]   Σωκράτους ἐστὶν συγγράμματα, ἐχαρίσθη δὲ  αὐτῷ   ὑπὸ Ξανθίππης τῆς Σωκράτους γυναικὸς




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/09/2005