Texte grec :
[12] Μέρη δὲ τραγῳδίας οἷς μὲν ὡς εἴδεσι δεῖ χρῆσθαι
(15) πρότερον εἴπομεν, κατὰ δὲ τὸ ποσὸν καὶ εἰς ἃ
διαιρεῖται κεχωρισμένα τάδε ἐστίν, πρόλογος
ἐπεισόδιον ἔξοδος χορικόν, καὶ τούτου τὸ μὲν
πάροδος τὸ δὲ στάσιμον, κοινὰ μὲν ἁπάντων ταῦτα,
ἴδια δὲ τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς καὶ κομμοί. Ἔστιν δὲ
πρόλογος μὲν μέρος ὅλον τραγῳδίας τὸ πρὸ χοροῦ
(20) παρόδου, ἐπεισόδιον δὲ μέρος ὅλον τραγῳδίας τὸ
μεταξὺ ὅλων χορικῶν μελῶν, ἔξοδος δὲ μέρος ὅλον
τραγῳδίας μεθ᾽ ὃ οὐκ ἔστι χοροῦ μέλος· χορικοῦ δὲ
πάροδος μὲν ἡ πρώτη λέξις ὅλη χοροῦ, στάσιμον δὲ
μέλος χοροῦ τὸ ἄνευ ἀναπαίστου καὶ τροχαίου,
κομμὸς δὲ θρῆνος κοινὸς χοροῦ καὶ (25) ἀπὸ σκηνῆς.
(Μέρη δὲ τραγῳδίας οἷς μὲν <ὡς εἴδεσι> δεῖ χρῆσθαι
πρότερον εἴπαμεν, κατὰ δὲ τὸ ποσὸν καὶ εἰς ἃ
διαιρεῖται κεχωρισμένα ταῦτ᾽ ἐστίν.)
|
|
Traduction française :
[12] CHAPITRE XII
I. Pour ce qui est de la qualité des formes que doivent employer les parties de
la tragédie, nous en avons parlé précédemment. Maintenant, en ce qui concerne
leur quantité et leurs divisions spéciales, on distingue les suivantes : le
prologue, l'épisode, le dénouement, la partie chorique et, dans cette partie.
l'entrée (g-parodos) et la station.
II. Ces éléments sont communs à toutes (les tragédies). Les éléments
particuliers sont ceux qui dépendent de la scène et les lamentations (g-kommoi).
III. Le prologue est une partie complète en elle-même de la tragédie, qui se
place avant l'entrée du choeur.
IV. L'épisode est une partie complète en elle-même de la tragédie, placée entre
les chants complets du choeur.
V. Le dénouement est une partie complète en elle-même après laquelle il n'y a
plus de chant du choeur.
VI. Dans la partie chorique, l'entrée est ce qui est dit en premier par le
choeur entier; et la station, le chant du choeur, exécuté sans anapeste et sans
trochée.
VII. Le commos est une lamentation commune au choeur et aux acteurs en scène.
VIII. Nous avons parlé précédemment des parties de la tragédie qu'il faut
employer, et nous venons de les considérer sous le rapport de leur quantité et
de leurs divisions.
|
|