HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Des parties des animaux, livre III

γὰρ



Texte grec :

[3,15] CHAPITRE XV. 1 Ἔχουσι δὲ τὴν καλουμένην πυετίαν τὰ μὲν πολυκοίλια πάντα, τῶν δὲ μονοκοιλίων δασύπους. Ἔχει δὲ τὰ ἔχοντα τῶν πολυκοιλίων τὴν πυετίαν οὔτ´ ἐν τῇ μεγάλῃ κοιλίᾳ οὔτ´ ἐν τῷ κεκρυφάλῳ οὔτ´ ἐν τῷ τελευταίῳ τῷ ἠνύστρῳ, ἀλλ´ ἐν τῷ μεταξὺ τοῦ τελευταίου καὶ δύο τῶν πρώτων, ἐν τῷ καλουμένῳ ἐχίνῳ. 2 Ἔχει δὲ ταῦτα πάντα πυετίαν διὰ τὴν παχύτητα τοῦ γάλακτος· τὰ δὲ μονοκοίλια οὐκ ἔχει, λεπτὸν γὰρ τὸ γάλα τῶν μονοκοιλίων. Διὸ τῶν μὲν κερατοφόρων πήγνυται, τῶν δ´ ἀκεράτων οὐ πήγνυται τὸ γάλα. Τῷ δὲ δασύποδι γίγνεται πυετία διὰ τὸ νέμεσθαι ὀπώδη πόαν· ὁ γὰρ τοιοῦτος χυμὸς συνίστησιν ἐν τῇ κοιλίᾳ τὸ γάλα τοῖς ἐμβρύοις. Διότι δὲ τῶν πολυκοιλίων ἐν τῷ ἐχίνῳ γίνεται ἡ πυετία, εἴρηται {ἐν τοῖς προβλήμασιν}.

Traduction française :

[3,15] CHAPITRE XV. 1 Tous les animaux qui ont plusieurs estomacs ont ce qu'on appelle la présure ; et parmi ceux qui ont un seul estomac, il n'y a que le lièvre qui l'ait. Les animaux pourvus de plusieurs estomacs n'ont la présure, ni dans le grand estomac, ni dans la résille, ni dans le dernier, qui est la caillette; mais ils l'ont placée entre le dernier et les deux premiers, dans celui qui se nomme le hérisson. 2 Tous ces animaux ont la présure, à cause de l'épaisseur de leur lait ; et si les animaux qui n'ont qu'un seul estomac n'ont pas de présure, c'est que le lait, quand il n'y a qu'un estomac unique, est léger. Aussi, le lait des bêtes à cornes se caille, tandis que celui des bêtes sans cornes ne se caille pas. Ce qui fait que le lièvre a de la présure, c'est qu'il se nourrit d'herbes succulentes; et le suc de ces plantes fait cailler le lait dans le ventre du lièvre pour ses petits. D'ailleurs, nous avons expliqué dans les Problèmes pourquoi la présure se produit dans le hérisson des animaux qui ont plusieurs estomacs.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/12/2009