Texte grec :
[9,1163] LIVRE IX.
(1163b) (32) I. Ἐν πάσαις δὲ ταῖς ἀνομοιοειδέσι φιλίαις τὸ ἀνάλογον ἰσάζει
καὶ σῴζει τὴν φιλίαν, καθάπερ εἴρηται, οἷον καὶ ἐν τῇ πολιτικῇ τῷ
σκυτοτόμῳ ἀντὶ τῶν ὑποδημάτων ἀμοιβὴ γίνεται κατ' ἀξίαν, καὶ τῷ ὑφάντῃ καὶ
τοῖς λοιποῖς.
|
|
Traduction française :
[9,1163] LIVRE IX.
(1163b) I. Dans toutes les amitiés où il n'y a pas une sorte
d'égalité ou de parité, c'est la réciprocité proportionnelle, comme on
l'a dit, qui peut établir la compensation. C'est ainsi que, dans les
transactions de commerce, l'échange s'opère par des valeurs
proportionnelles entre le cordonnier, par exemple, et le tisserand, et de
même entre les autres (artisans ou fabricants).
|
|