[7,11] CHAPITRE XI.
1 Εἴωθε δὲ τὰ παιδία τὰ πλεῖστα σπασμὸς ἐπιλαμβάνειν, καὶ μᾶλλον τὰ εὐτραφέστερα καὶ γάλακτι χρώμενα πλείονι ἢ παχυτέρῳ καὶ τίτθαις εὐσάρκοις. Βλαβερὸν δὲ πρὸς τὸ πάθος καὶ ὁ οἶνος ὁ μέλας μᾶλλον τοῦ λευκοῦ, καὶ ὁ μὴ ὑδαρής, καὶ τὰ πλεῖστα τῶν φυσωδῶν, καὶ ἐὰν ἡ κοιλία στῇ. 2 Τὰ πλεῖστα δ᾽ ἀναιρεῖται πρὸ τῆς ἑβδόμης· διὸ καὶ τὰ ὀνόματα τότε τίθενται, ὡς πιστεύοντες ἤδη μᾶλλον τῇ σωτηρίᾳ. Καὶ ἐν ταῖς πανσελήνοις δὲ μᾶλλον πονοῦσιν. Ἐπικίνδυνον δὲ καὶ ὅσοις τῶν παιδίων οἱ σπασμοὶ ἐκ τοῦ νώτου ἄρχονται.
| [7,11] CHAPITRE XI.
1 La cause, ordinaire des convulsions chez la plupart des enfants, c'est qu'ils sont trop bien nourris, qu'ils prennent plus de lait qu'il ne faut ou un lait trop épais, et qu'ils ont des nourrices trop replètes. Ce qui est très-mauvais contre cette maladie, c'est le vin, le rouge plus que le blanc, et le vin pur. Ce sont aussi presque tous les aliments flatueux et la constipation du ventre. 2 La plupart des enfants meurent avant la semaine révolue; aussi ne leur donne-t-on un nom qu'à ce moment, parce qu'on a alors plus d'espoir de les sauver. Les enfants qui ont des convulsions souffrent davantage dans les pleines lunes. C'est un grave danger pour les enfants quand les convulsions leur commencent par le dos.
|