Alphabétiquement     [«   »]
ἁλίσσκεται 1
ἀλκὴν 1
Ἀλλ´ 2
ἀλλ´ 28
ἄλλ´ 1
ἀλλὰ 25
Ἀλλὰ 2
Fréquences     [«    »]
25 ἀλλὰ
25 Τὰ
24 τούτων
28 ἀλλ´
28 γένος
28 ἐπὶ
28 στόμα
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Histoire des animaux, livre IV

ἀλλ´


Livre, chapitre
[4, 4]   οὐδ´ ἴσην οὐδ´ ὁμοίως φανεράν,  ἀλλ´   αἱ μὲν λεπάδες κάτω ἐν
[4, 10]   ἔτι (πάμπαν οὐ γίνεται ἐνύπνιον,  ἀλλ´   ἄρχεται τοῖς πλείστοις περὶ τέτταρα
[4, 4]   οὐκ ἔχει πόρον ἐν οὐδενί,  ἀλλ´   αὐτῆς τῆς σαρκὸς ἐπανοιδεῖ· ἔστι
[4, 4]   στόμα ἔχουσι καὶ τὸ γλωττοειδές·  ἀλλ´   ἐν μὲν τοῖς ἐλάττοσι διὰ
[4, 2]   οὐχ ὥσπερ κάραβος τραχύς·  ἀλλ´   ἐν τοῖς μεγάλοις ποσὶ τὰ
[4, 4]   οὐδεμίαν ἔξοδον τοῦτο οὐδὲ πόρον,  ἀλλ´   ἐν ὑμένι ἐστὶ λεπτῷ, κοιλότητα
[4, 9]   διαλέκτου οὔσης καὶ τῆς φωνῆς,  ἀλλ´   ἐνδεχόμενον πλάττεσθαι. Καὶ οἱ ἄνθρωποι
[4, 1]   οὐκ ἐξέρχεται ἐκ τοῦ ὀστράκου,  ἀλλ´   ἔνεστιν ὥσπερ κοχλίας, καὶ
[4, 5]   Ἔχουσι μὲν οὖν ἅπαντες ᾠά,  ἀλλ´   ἔνιοι πάμπαν μικρὰ καὶ οὐκ
[4, 4]   κινεῖται οὐκ ἐπὶ τὴν ἑλίκην  ἀλλ´   ἐπὶ τὸ καταντικρύ. (Τὰ μὲν
[4, 4]   ὥσπερ ἐκεῖνοι (τὴν μήκωνα μέλαιναν  ἀλλ´   ἐρυθράν· προσπέφυκε δὲ νεανικῶς κατὰ
[4, 4]   αἱ πορφύραι καὶ οἱ κήρυκες,  ἀλλ´   εὐαπόλυτόν ἐστιν. Προμηκέστερα δ´ ἐστὶ
[4, 1]   δ´ οὐδὲν ἔχει τῶν μαλακίων,  ἀλλ´   ἣν καλοῦσι (μύτιν, καὶ ἐπὶ
[4, 8]   οὐ τοῖς αὐτοῖς ἁλίσκονται πάντες  ἀλλ´   ἰδίοις, διαγινώσκοντες τῷ ὀσφραίνεσθαι· (ἔνια
[4, 5]   τὸ μὲν σαρκῶδες οὐκ ἔχουσιν,  ἀλλ´   ἴδιον αὐτῶν τοῦτ´ ἔστιν· ἐστέρηνται
[4, 9]   ἀφίησι, (διάλεκτον δ´ οὐδὲν ἔχει,  ἀλλ´   ἴδιον τοῦτ´ ἀνθρώπου ἐστίν· ὅσα
[4, 11]   οὐδὲ γεννᾷ ἐξ αὑτῆς οὐδέν,  ἀλλ´   οἱ μὲν φάσκοντες (ὅτι τριχώδη
[4, 7]   ἄλλων ζῴων στόμα οὐκ ἔχει,  ἀλλ´   οἷον τοῖς ὀπισθοκέντροις τὸ γλωττοειδές,
[4, 6]   δὲ παντελῶς οὐδὲν φαίνεται ἔχουσα,  ἀλλ´   ὁμοία κατὰ τοῦτο τοῖς φυτοῖς
[4, 5]   δὲ τὴν ἐπιφάνειαν οὐ συνεχὲς  ἀλλ´   ὅμοιον λαμπτῆρι μὴ ἔχοντι τὸ
[4, 4]   κατακλινομένους ὥσπερ οἱ τῶν καρκίνων  ἀλλ´   ὀρθούς, ὑποκάτω δὲ τούτων (τὸ
[4, 11]   οὔτε ᾠὸν οὔτε θορὸν οὐδέποτε,  ἀλλ´   ὅσοι στερεοί εἰσι καὶ πίονες,
[4, 8]   περὶ τὴν θήραν ταύτην ὄντες·  ἀλλ´   ὅταν κατανοήσωσιν ἔν τινι τόπῳ
[4, 1]   στερεόν, θραυστὸν ὂν καὶ κατακτόν,  ἀλλ´   οὐ θλαστόν· τοιοῦτον δὲ τὸ
[4, 11]   τῇ ὑστέρᾳ ἔχει καὶ προσπεφυκότα,  ἀλλ´   οὐκ ἐν τῇ γαστρί· ἐπέττετο
[4, 4]   Τὴν δὲ μήκωνα πάντα (ἔχει,  ἀλλ´   οὐκ ἐν τῷ αὐτῷ οὐδ´
[4, 8]   μὲν προσέχονται ὥστε μὴ ἀποσπᾶσθαι  ἀλλ´   ὑπομένειν τεμνόμενοι· ἐὰν δέ τις
[4, 11]   (δὲ τοῖς ὀστρακοδέρμοις οὐκ ἔστιν,  ἀλλ´   ὥσπερ ἐν φυτοῖς τὰ μὲν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 5/11/2009