HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Histoire des animaux, livre III

χρόνον



Texte grec :

[3,15] CHAPITRE XV. 1 Περὶ δὲ μυελοῦ· καὶ γὰρ τοῦτο ἓν τῶν ὑγρῶν ἐνίοις τῶν ἐναίμων ὑπάρχει ζῴων. Πάντα δ´ ὅσα φύσει ὑπάρχει ὑγρὰ ἐν τῷ σώματι, ἐν ἀγγείοις ὑπάρχει, ὥσπερ καὶ αἷμα ἐν φλεψὶ καὶ μυελὸς ἐν ὀστοῖς, τὰ δ´ ἐν ὑμενώδεσι, καὶ δέρμασι καὶ κοιλίαις. 2 Γίνεται δ´ ἐν μὲν τοῖς νέοις αἱματώδης πάμπαν ὁ μυελός, πρεσβυτέρων δὲ γενομένων ἐν μὲν τοῖς πιμελώδεσι πιμελώδης, ἐν δὲ τοῖς στεατώδεσι στεατώδης. 3 Οὐ πάντα δ´ ἔχει τὰ ὀστᾶ μυελόν, ἀλλὰ τὰ κοῖλα, καὶ τούτων ἐνίοις οὐκ ἔνεστιν· τὰ γὰρ τοῦ λέοντος ὀστᾶ τὰ μὲν οὐκ ἔχει πάμπαν, τὰ δ´ ἔχει μικρόν, διόπερ ἔνιοι οὔ φασιν ὅλως ἔχειν μυελὸν τοὺς λέοντας, ὥσπερ εἴρηται καὶ πρότερον. Καὶ ἐν τοῖς ὑείοις δ´ ὀστοῖς ἐλάττων ἐστίν, ἐνίοις δ´ αὐτῶν πάμπαν οὐκ ἔνεστιν.

Traduction française :

[3,15] CHAPITRE XV. 1 Quant à la moelle, c'est un de ces liquides qui se trouve dans quelques-unes des espèces d'animaux qui ont du sang. D'ailleurs, tous les liquides qui se trouvent naturellement dans le corps sont renfermés dans des vaisseaux, comme le sang qui l'est dans les veines; et la moelle, dans les os. Les autres liquides sont renfermés dans des membranes, des pellicules et des intestins. 2 Chez les individus jeunes, la moelle est tout à fait de la nature du sang. Dans la vieillesse, la moelle devient de la graisse chez les animaux gras ; et du suif, chez les animaux à suif. 3 Il n'y a pas de moelle dans tous les os, quels qu'ils soient; il n'y en a que dans les os qui sont creux ; et même dans quelques-uns de ceux-là, il n'y en a pas toujours. Ainsi, les os du lion, ou n'ont pas du tout de moelle, ou n'en ont que très-peu. Aussi a-t-on prétendu quelquefois, ainsi qu'on l'a dit antérieurement, que les lions n'ont pas du tout de moelle. Les os du cochon en ont également très-peu, et l'on en voit même qui n'en ont pas la moindre parcelle.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 5/11/2009