HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Les guerres civiles - La guerre de Mithridate (texte complet)

γνησιωτέρῳ



Texte grec :

[10] Ὅ γέ τοι Ῥωμαίοις πρῶτος ἐν φιλίᾳ γενόμενος καὶ ναῦς τινὰς ἐπὶ Καρχηδονίους καὶ συμμαχίαν ὀλίγην παρασχών, βασιλεὺς Πόντου, Μιθριδάτης ὁ εὐεργέτης ἐπίκλησιν, ὡς ἀλλοτρίαν τὴν Καππαδοκίαν ἐπέδραμεν. Καὶ διαδέχεται Μιθριδάτης υἱός, ᾧ Διόνυσος καὶ εὐπάτωρ ἐπώνυμα ἦν. Ῥωμαῖοι δ' αὐτὸν ἐκστῆναι Καππαδοκίας ἐκέλευσαν Ἀριοβαρζάνῃ, καταφυγόντι τε ἐς αὐτοὺς καὶ δόξαντι ἄρα γνησιωτέρῳ τοῦ Μιθριδάτου πρὸς τὴν Καππαδοκῶν ἀρχήν, ἢ καὶ τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς τοῦ Μιθριδάτου πολλῆς οὔσης ὑφορώμενοί τε καὶ ἐς πλέονα διαιροῦντες ἀφανῶς. Ὁ δὲ τοῦτο μὲν ἤνεγκε, Νικομήδει δὲ τῷ Νικομήδους τοῦ Προυσίου, Βιθυνίας ὡς πατρῴας ὑπὸ Ῥωμαίων ἀποδειχθέντι βασιλεύειν, Σωκράτη τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ Νικομήδους, ὅτῳ χρηστὸς ἐπώνυμον ἦν, μετὰ στρατιᾶς ἐπέμψε· καὶ τὴν Βιθυνῶν ἀρχὴν ὁ Σωκράτης ἐς αὑτὸν περιέσπασεν. Τοῦ δ' αὐτοῦ χρόνου Μιθράας καὶ Βαγώας Ἀριοβαρζάνη τόνδε τὸν ὑπὸ Ῥωμαίων κατηγμένον ἐς τὴν Καππαδοκίαν ἐκβαλόντες, Ἀριαράθην κατήγαγον ἐς αὐτήν.

Traduction française :

[10] En tout cas un roi du Pont, Mithridate surnommé Euergetes (le bienfaiteur) fut le premier de ceux qui conclurent un traité d'amitié avec Rome, et qui même envoya des navires et quelques auxiliaires pour les aider contre les Carthaginois. Il envahit la Cappadoce comme si c'était un pays étranger. Lui succéda son fils Mithridate surnommé Dionysos, et aussi Eupator. Les Romains lui ordonnèrent de rendre la Cappadoce à Ariobarzane, qui s'était sauvé chez eux et qui paraissait avoir plus de droits sur le gouvernement de ce pays que Mithridate ; ou peut-être se méfiaient-ils de la puissance croissante de cette grande monarchie et pensaient qu'il valait mieux la diviser en plusieurs parties. Mithridate obéit, mais il mit une armée au service de Socrates, surnommé Chrestus, frère de Nicomède, roi de Bithynie, qui renversa ce dernier et usurpa le gouvernement. Ce Nicomède était le fils du Nicomède, fils de Prusias, qui avait reçu le royaume de Bithynie en héritage des mains des Romains. En même temps Mithraas et Bagoas chassèrent Ariobarzane, que les Romains avaient confirmé comme roi de Cappadoce, et Ariarthes prit sa place.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/05/2007