HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Les guerres civiles - La guerre d'Hannibal

πεζῶν



Texte grec :

[36] Καὶ ἀπὸ τοῦδε αὐτὸς μὲν ἐν Ἰάπυξιν ἐθέριζε καὶ σῖτον πολὺν ἐσώρευε, Ῥωμαίων δ' ἐπιθέσθαι Καπυαιοις ἐγνωκότων ἔπεμπεν Ἄννωνα μετὰ χιλίων πεζῶν καὶ χιλίων ἱππέων ἐσδραμεῖν νυκτὸς ἐς Καπύην. Καὶ ὁ μὲν ἐσέδραμε Ῥωμαίους λαθών, οἱ δ' ἡμέρας γενομένης, ὡς πλέονας εἶδον ἐπὶ τῶν τειχῶν, τὸ συμβὰν ἔγνωσαν, καὶ τῆς μὲν πόλεως εὐθὺς ἀνεχώρουν, τὰ δὲ θέρη τὰ Καπυαίων καὶ τῶν ἄλλων Καμπανῶν προκατελάμβανον. Ὀδυρομένοις δὲ περὶ τοῦδε τοῖς Καμπανοῖς ὁ Ἀννίβας ἔφη πολὺν ἔχειν σῖτον ἐν Ἰαπυγίᾳ, καὶ πέμποντας ἐκέλευε λαμβάνειν ὁσάκις θέλοιεν. Οἱ δ' οὐκ ὑποζύγια μόνον οὐδ' ἄνδρας, ἀλλὰ καὶ γύναια καὶ παιδία ἔπεμπον ἀχθοφορήσοντα τοῦ σίτου· καὶ γὰρ ἐθάρρουν τῇ διόδῳ, μετελθόντος ἐς αὐτὴν ἐξ Ἰαπύγων Ἀννίβου, καὶ παρὰ τὸν Κάλωρα ποταμὸν στρατοπεδεύοντος, πλησίον Βενεβενδέων, οὓς μόνους ἐδεδοίκεσαν Ῥωμαίοις ἔτι συμμάχους ὄντας. Τότε δὲ Ἀννίβου παρόντος ἁπάντων κατεφρόνουν.

Traduction française :

[36] Les Romains décidèrent d'attaquer Capoue, et Hannibal envoya Hannon avec 1000 fantassins et autant de cavaliers entrer à Capoue de nuit. Il le fit sans que les Romains s'en aperçussent. Le jour suivant les Romains découvrirent ce qui s'était passé en observant un plus grand nombre d'hommes sur les murs. Ils quittèrent la ville aussitôt et se mirent à la hâte à récolter les moissons des Capouans et des autres habitants de Campanie. Comme les Campaniens se lamentaient de leurs pertes, Hannibal leur dit qu'il qu'il y avait abondance de blé en Apulie et leur donna l'ordre de s'y rendre et de prendre tout ce dont ils avaient besoin quand ils le voulaient. C'est pourquoi ils envoyèrent non seulement leur bétail et des hommes, mais aussi leurs femmes et enfants, pour porter des charges de blé. Ils ne craignaient absolument rien en cours de route parce que Hannibal avait transféré son camp d'Apulie en Campanie et l'avait placé le long du fleuve Calor près de Bénévent : c'était la seule ville dont il avait peur parce qu'elle était la dernière alliée des Romains. Tant qu'Hannibal se trouvait là, ils méprisaient tous leurs ennemis.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/11/2008