HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Les guerres civiles - La guerre d'Hannibal

ὕστερον



Texte grec :

[48] VIII. Καὶ Βλάτιος μὲν οὕτω περιῆν Δασίου, τρὶς ἀντενεδρεύων, Φούλουιος δὲ Ῥωμαίων ὕπατος Ἐρδονίαν ἐπολιόρκει· καὶ αὐτὸν Ἀννίβας ἔλαθεν ἑσπέρας ἐγγὺς γενόμενος, καὶ ἀπεῖπε πυρὰ μὴ καίειν, καὶ σιωπὴν παρήγγειλεν. Περὶ δὲ ἕω, γενομένης ὁμοῦ τι καὶ ὁμίχλης, τοὺς μὲν ἱππέας ἔπεμψεν ἐπιχειρεῖν τῷ Ῥωμαίων στρατοπέδῳ, καὶ αὐτοὺς ἠμύνοντο ἐκεῖνοι, σὺν θορύβῳ μὲν ὡς ἀπ' εὐνῆς, σὺν θάρσει δὲ οἷα ὀλίγους ποθὲν αὑτοῖς ἐπιφανέντας. Ὁ δ' Ἀννίβας ἐπὶ θάτερα τῷ πεζῷ τὴν πόλιν περιῄει, κατασκεπτόμενος ἅμα καὶ τοὺς ἔνδον ἐπελπίζων, ἕως ἐπῆλθε τοῖς Ῥωμαίοις ἐν τῇ περιόδῳ, εἴτε προιδόμενος εἴτε κατὰ συντυχίαν, κυκλούμενος αὐτούς. Οἱ δ' ἔπιπτον ἤδη λάβρως καὶ ἀθρόως, ἀμφίβολοι γεγονότες· καὶ ἀπέθανον αὐτῶν ἐς ὀκτακισχιλίους, καὶ ὁ ὕπατος αὐτὸς ὁ Φούλουιος. Οἱ λοιποὶ δ' ἔς τι χῶμα πρὸ τοῦ στρατοπέδου ἀναθορόντες αὐτό τε διέσωσαν, γενναίως ἀμυνόμενοι, καὶ τὸν Ἀννίβαν ἐκώλυσαν λαβεῖν τὸ στρατόπεδον.

Traduction française :

[48] C'est ainsi que Dasius l'emporta sur Blatius en contre-attaquant pour la troisième fois. CHAPITRE VIII. Alors que Fulvius, le consul romain, assiégeait Herdonia, Hannibal arriva près de lui à son insu, donna comme ordres de n'allumer aucun feu et d'observer un silence total. Tôt le matin, - il y avait justement du brouillard - il envoya une troupe de cavalerie pour attaquer le camp romain. Les Romains les repoussèrent dans la confusion parce qu'ils sortaient à peine de leurs lits, mais avec la hardiesse, parce qu'ils pensaient que leurs ennemis étaient en petit nombre venus d'on ne sait où. Pendant ce temps Hannibal passait de l'autre côté de la ville avec un corps d'infanterie afin de se faire reconnaître, et en même temps d'encourager les habitants à l'intérieur. Il rencontra les Romains au cours de son circuit, par hasard ou par stratégie, et les encercla. Attaqués de deux côtés ils tombèrent en grand nombre et en tas. Environ 8000 d'entre eux périrent, y compris le consul Fulvius lui-même. Le reste se réfugia à l'intérieur d'une fortification devant leur camp, et en combattant bravement ils réussirent à la conserver et empêchèrent Hannibal de prendre le camp.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/11/2008