Alphabétiquement     [«   »]
μαλακὸς 1
μάλιστ 1
μάλιστά 1
μάλιστα 43
μᾶλλον 15
Μάνιον 4
Μανιος 1
Fréquences     [«    »]
41 αἱ
41 στρατὸν
40 στρατοῦ
43 μάλιστα
43 τι
44 ἤδη
46 αὐτοὺς
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Histoire romaine - Les guerres civiles, livre V

μάλιστα


Livre, par.
[5, 116]   φρουραὶ Πομπηίου κατεῖχον, αἳ φόβῳ  μάλιστα   Ἀγρίππου πῦρ διηνεκὲς ἔκαιον ὡς
[5, 128]   στρατὸς ἐστασίασεν, οἰκεῖος αὐτοῦ  μάλιστα,   ἀπολυθῆναί τε τῆς στρατείας ἐπειγόμενοι
[5, 43]   κληρουχίαν ἀπὸ σαυτοῦ, καὶ τῷδε  μάλιστα   αὐτοὺς ἑλὼν ἐμοῦ κεκράτηκας· ἀνεπείσθησαν
[5, 7]   δὲ καὶ τῶν πόλεων τὰς  μάλιστα   δεινὰ παθούσας, Λυκίους μὲν ἀτελεῖς
[5, 65]   ἐν μέσῳ τοῦ Ἰονίου μυχοῦ  μάλιστα   δοκοῦσαν εἶναι, ταύτης δ' ἔχειν
[5, 120]   ἀμφοτέρους ἐξενήνεκτο, καὶ ἐκ τοῦδε  μάλιστα   ἐνέδραι πολλαὶ καὶ ποικίλαι παρὰ
[5, 29]   δὲ πολλοὶ τῶν ἐπιφανῶν τότε  μάλιστα   ἐπεδείκνυον οὐκ ἀρέσκεσθαι τῇ τῶν
[5, 84]   οἱ φίλοι, ὡς ἐν καιρῷ  μάλιστα,   ἐπιθέσθαι τῷ Πομπηίῳ μετὰ τοσοῦδε
[5, 37]   ἐς τὸ τεῖχος, βία τότε  μάλιστα   ἐπικίνδυνος ἦν τῶν Λευκιανῶν ἐπὶ
[5, 12]   νόσος αὖθις ἤκμαζεν ἐν Βρεντεσίῳ  μάλιστα   ἐπικινδύνως, καὶ φήμη διήνεγκεν αὐτὸν
[5, 107]   ἀνελάμβανεν, ~ὁ δὲ Ἀγρίππας ἵετο  μάλιστα   εὐθὺ τοῦ Παπίου καὶ αὐτῷ
[5, 114]   οὔτε νυκτὸς ἐθάρρουν, ἐν ἀσελήνῳ  μάλιστα,   ἰέναι διὰ ἀπειρίαν ὁδῶν καὶ
[5, 25]   ὅλως ἀποστρεφόμενοι ἐς αὐτὸν ἐχώρουν  μάλιστα·   καὶ ἄλλη νεότης ὡρμημένη
[5, 90]   Ἐμόχθουν τε χειμῶνι τῶν πώποτε  μάλιστα   καινοτρόπῳ, γῆς ὄντες ἀγχοτάτω καὶ
[5, 49]   ἕως ἀνῃρέθησαν· καὶ ἦσαν οἱ  μάλιστα   Καίσαρος ἐχθροί, Καννούτιός τε καὶ
[5, 118]   τὰς χορηγούσας προκαταλαμβάνειν. Καὶ τῷδε  μάλιστα   κάμνων Πομπήιος ἔκρινε μάχῃ
[5, 121]   ἐπέκειτο ἀπαύστως, μέχρι βιασθέντες, ὅσοι  μάλιστα   κατ' αὐτὸν ἦσαν, τούς τε
[5, 57]   ἀνέστρεφον αὐτίκα διαλανθάνοντες. Καὶ τοῦτο  μάλιστα   κατέπληξε τὸν Καίσαρα. Ὁδεύων δ'
[5, 97]   Σικελίας πᾶσαν ἐφρούρει, καὶ νήσους  μάλιστα   Λιπάραν τε καὶ Κοσσύραν, ἵνα
[5, 90]   τό τε σκότος ἠνώχλει νυκτὸς  μάλιστα   μελαίνης· ὅθεν ἔθνῃσκον οὐδὲ καθορῶντες
[5, 119]   καὶ μηχανήματα πάντα. Εὐδοκίμει δὲ  μάλιστα   ἅρπαξ, ἔκ τε πολλοῦ
[5, 124]   δὲ αὐτῷ διεφθάρατο πολλοί, καὶ  μάλιστα   οἱ γενόμενοι τοῦ Πομπηίου διὰ
[5, 114]   ἐν θέρει καὶ καύματι ὑπεκαίοντο,  μάλιστα   οἱ γυμνοί. Βραδύνειν τε οὐ
[5, 12]   Ῥωμαῖοι συνήχθοντο καὶ ἐπεδάκρυον, καὶ  μάλιστα,   ὅτε ἐνθυμηθεῖεν οὐχ ὑπὲρ τῆς
[5, 68]   τὸν Καίσαρα περιφανῶς δὴ τότε  μάλιστα   οὗτος ἐξείλετο καὶ ἐς τὴν
[5, 52]   ἀδελφὸν ἐμέμφετο καὶ Φουλβίαν καὶ  μάλιστα   πάντων Μάνιον. Φουλβίαν μὲν οὖν
[5, 31]   καὶ Ἀγρίππου καὶ φυλασσόντων, ὅτε  μάλιστα   περιλάβοιεν ἐν τοῖς στενοῖς. ~Ἐκφανείσης
[5, 120]   μὴν οὐδέν, οὐδ' ἐδύναντο, καὶ  μάλιστα   περισκοποῦντες, οἷα νεῶν ἑξακοσίων ἐπὶ
[5, 89]   ἐξέπλησσε, τὰ δὲ σκάφη τότε  μάλιστα   περιφερόμενα συνέπιπτεν ἀλλήλοις. Καὶ τὸ
[5, 24]   Νεμοῦς καὶ Τίβυρος, ἐν αἷς  μάλιστα   πόλεσι καὶ νῦν εἰσι θησαυροὶ
[5, 133]   Ῥωμαῖόν τε καὶ παῖδα Μάγνου  μάλιστα.   Τάς τε ναῦς ἐπεσκεύαζε καὶ
[5, 11]   ὑπὸ Κλεοπάτρᾳ, δὴ καὶ  μάλιστα   τὴν ἐπιδημίαν ἀνετίθει. ~Καὶ τὰ
[5, 138]   ἀσμένως τῷ Πομπηίῳ κατὰ δόξαν  μάλιστα   τῆς ἐν Ἀχαιῶν λιμένι γενομένης
[5, 14]   Ἤκμαζε δὲ ἐν τῷ τότε  μάλιστα   τὸ κλέος τὸ Ἀντωνίου καὶ
[5, 28]   ἔτι λοιποῖς κατ' ἀλλήλων, καὶ  μάλιστα   τοῦδε τοῦ ἐμφυλίου οὐκ ἐκ
[5, 83]   μεγίστῃ (δύο γὰρ οἵδε ἦσαν  μάλιστα   τῷ Πομπηίῳ θαλάσσης ἐργάται, Μενεκράτης
[5, 81]   Μηνοδώρῳ τὸν ἔχθιστον τῷ Μηνοδώρῳ  μάλιστα   τῶν ἐξελευθέρων ἑαυτοῦ Μενεκράτη προσετασσεν
[5, 119]   κουφότητα ἐμπίπτων καὶ ἐμπηγνύμενος, ὅτε  μάλιστα   ὑπὸ τῶν καλῳδίων ἐφέλκοιτο ὀπίσω·
[5, 66]   Μηνόδωρος Πομπηίου, καὶ τῷδε  μάλιστα   χαλεπαίνων Καῖσαρ οὐκ ἐδέχετο
[5, 111]   στρατηγικὰ σημεῖα, ὡς ἐν κινδύνῳ  μάλιστα   ὤν, ἀπέθετο. Ἐπαναχθέντος δὲ τοῦ
[5, 50]   οὐκ ἐθέλουσιν ἐνοχλούντων τὰ πεζὰ  μάλιστα·   ὧν δὴ καὶ μόνων Ἀγρίππας
[5, 68]   μετ' αὐτῶν κακοῦργοι τὰ εὐσχήμονα  μάλιστα   ὡς οἰκεῖα ἔφερον. Ἀλλὰ ταῦτα
[5, 44]   με λέγοντα, συμβουλεύσω τὰ σοὶ  μάλιστα   ὠφελιμώτατα, μηδὲν δεινὸν αὐτοὺς ἐργάσασθαι




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 5/04/2007