Texte grec :
[3,24] Κύκνος γὰρ ἔχων ἐκ Προκλείας τῆς Λαομέδοντος παῖδα μὲν
Τένην, θυγατέρα δὲ Ἡμιθέαν, ἐπέγημε τὴν Τραγάσου Φιλονόμην·
ἥτις Τένου ἐρασθεῖσα καὶ μὴ πείθουσα καταψεύδεται πρὸς Κύκνον
αὐτοῦ φθοράν, καὶ τούτου μάρτυρα παρεῖχεν αὐλητὴν Εὔμολπον
ὄνομα.
|
|
Traduction française :
[3,24] De sa femme Procléia, fille de Laomédon, Cygnos avait eu un
fils, Ténès, et une fille, Hémithéa ; puis il s’était marié avec
Philonomé, la fille de Tragasos. Mais cette dernière, amoureuse de
Ténès, et incapable de le séduire, l’avait calomnié auprès de son père,
Cygnos, en lui disant qu’il avait cherché à la corrompre, et qu’elle
avait même un témoin, le joueur de flûte Eumolpos.
|
|