Texte grec :
[3,35] ἐκ Ζελίας Πάνδαρος Λυκάονος, ἐξ Ἀδραστείας Ἄδραστος καὶ
Ἄμφιος Μέροπος, ἐκ δ' Ἀρίσβης Ἄσιος Ὑρτάκου, ἐκ Λαρίσσης
Ἱππόθοος Πελασγοῦ, ἐκ Μυσίας Χρόμιος καὶ Ἔννομος Ἀρσινόου,
Ἀλιζώνων Ὀδίος καὶ Ἐπίστροφος Μηκιστέως, Φρυγῶν Φόρκυς καὶ
Ἀσκάνιος Ἀρετάονος, Μαιόνων Μέσθλης καὶ Ἄντιφος
Ταλαιμένους, Καρῶν Νάστης καὶ Ἀμφίμαχος Νομίονος, Λυκίων
Σαρπηδὼν Διὸς καὶ Γλαῦκος Ἱππολόχου.
|
|
Traduction française :
[3,35] de Zélée arriva Pandaros, le fils de Lycaon ;
d’Adrastéia, Adraste et Amphion, les fils de Mérops.
D’Arisbé, Asios, le fils d’Hyrtacos ; de Larissa, Hippothoos, fils de
Pélasgos ; de Mysie, Chromios et Ennomos, fils d’Arsinoos ;
d’Alizones, Odios et Épistrophos, fils de Mécisté ; de Phrygie, Phorcys
et Ascanios, fils d’Arétaon ; de Méonie, Mesthlès et Antiphos, fils de
Talaemenès ; de Carie, Nastès et Amphimachos, fils de Nomion ; de
Lycie, Sarpédon, fils de Zeus, et Glaucos, fils d’Hippolochos.
|
|