[3,12,1] Ἠλέκτρας δὲ τῆς Ἄτλαντος καὶ Διὸς Ἰασίων καὶ Δάρδανος ἐγένοντο. Ἰασίων μὲν οὖν ἐρασθεὶς
Δήμητρος καὶ θέλων καταισχῦναι τὴν θεὸν κεραυνοῦται, Δάρδανος δὲ ἐπὶ τῷ θανάτῳ τοῦ ἀδελφοῦ
λυπούμενος, Σαμοθρᾴκην ἀπολιπὼν εἰς τὴν ἀντίπερα ἤπειρον ἦλθε. ταύτης δὲ ἐβασίλευε Τεῦκρος
ποταμοῦ Σκαμάνδρου καὶ νύμφης Ἰδαίας· ἀφ᾽ οὗ καὶ οἱ τὴν χώραν νεμόμενοι Τεῦκροι προσηγορεύοντο.
ὑποδεχθεὶς δὲ ὑπὸ τοῦ βασιλέως, καὶ λαβὼν μέρος τῆς γῆς καὶ τὴν ἐκείνου θυγατέρα Βάτειαν,
Δάρδανον ἔκτισε πόλιν· τελευτήσαντος δὲ Τεύκρου τὴν χώραν ἅπασαν Δαρδανίαν ἐκάλεσε.
| [3,12,1] D'Électre, la fille d'Atlas, et de Zeus naquirent Iason et Dardanos. Iason tomba
amoureux de Déméter ; il tenta de la violer, mais fut foudroyé. Dardanos, attristé par la mort
de son frère, quitta Samothrace et gagna la terre d'en face. Elle était gouvernée par Teucer, fils
du fleuve Scamandre, et de la Nymphe Idaia ; de son nom, les habitants de la région étaient
appelés " Teucriens ". Dardanos fut accueilli par Teucer, épousa Batia, la fille du roi, et reçut
une partie du territoire où il fonda la cité de Dardanos. Quand ensuite Teucer mourut, il
appela Dardanie toute la région.
|