Texte grec :
[138] Οὐκ ἐξῆν αὐτοῖς ποιῆσαι μηδὲ ταφῆς τὸ
σῶμα ἀξιωθῆναι; Ἔτι δὲ πολέμου γενομένου καὶ
τριήρων ἀεὶ κατὰ θάλατταν οὐσῶν καὶ λῃστῶν, ὑφ'
ὧν πολλοὶ ληφθέντες, ἀπολέσαντες τὰ ὄντα,
δουλεύοντες τὸν βίον διετέλεσαν, οὔσης δὲ χώρας
βαρβάρου, εἰς ἣν πολλοὶ ἤδη ἐκπεσόντες αἰκείαις ταῖς
μεγίσταις περιέπεσον καὶ τὰ σφέτερα αὐτῶν σώματα
αἰκισθέντες ἀπέθανον,
|
|
Traduction française :
[138] Ne leur était-il pas possible même de refuser à mon corps
la sépulture? Et en outre, alors que nous étions en guerre,
que sur la mer allaient et venaient les trirèmes et les
pirates, par lesquels nombre de citoyens ont été pris,
dépouillés de leurs biens et réduits à l'esclavage pour le
reste de leur vie; alors qu'il y avait là une côte barbare
où beaucoup d'Athéniens ont été jetés pour y trouver les
plus cruels traitements, y être torturés et mourir;
|
|