Texte grec :
[68] οὗτοι μὲν ἔφυγον δι' ἐμέ, ὁμολογῶ· ἐσώθη δέ γε ὁ πατήρ, ὁ
κηδεστής, ἀνεψιοὶ τρεῖς, τῶν ἄλλων συγγενῶν ἑπτά, μέλλοντες
ἀποθανεῖσθαι ἀδίκως· οἳ νῦν ὁρῶσι τοῦ ἡλίου τὸ φῶς δι'
ἐμέ, καὶ αὐτοὶ ὁμολογοῦσιν· ὁ δὲ τὴν πόλιν ὅλην
συνταράξας καὶ εἰς τοὺς ἐσχάτους κινδύνους
καταστήσας ἐξηλέγχθη, ὑμεῖς δὲ ἀπηλλάγητε μεγάλων
φόβων καὶ τῶν εἰς ἀλλήλους ὑποψιῶν.
|
|
Traduction française :
[68] je suis responsable de leur exil, je l'avoue; mais
mon père fut sauvé, avec mon beau-frère, trois de mes
cousins, sept de mes autres parents, qui allaient mourir
injustement; aujourd'hui, ils voient la lumière du soleil
grâce à moi et ils le reconnaissent eux-mêmes: celui qui
avait bouleversé toute la ville et l'avait jetée dans les
plus terribles périls a été démasqué, vous, vous avez été
délivrés de grandes terreurs et de vos mutuels soupçons.
|
|