HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Xénophon, Le Banquet

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ρ  =  19 formes différentes pour 22 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chapitre
[8]   τοῦ ἐραστοῦ, εἰκὸς αὐτὸν τἆλλα  ῥᾳδιουργεῖν·   ὃς δ᾿ ἂν γιγνώσκῃ ὅτι
[8]   καὶ θυσίαι τῇ μὲν Πανδήμῳ  ῥᾳδιουργότεραι,   τῇ δὲ Οὐρανίᾳ ἁγνότεραι, οἶδα.
[6]   ἄξια τοῦ δείπνου ἐργάσομαι. Καὶ  ῥᾳδίως   γ᾿ ἂν μὴ δεῖ
[2]   εἰδὼς ὅτι εἰ ταύτην ὑποίσω,  ῥᾳδίως   τοῖς γε ἄλλοις ἅπασιν ἀνθρώποις
[2]   ἂν τοὺς τοιούτους δύνωνται κατέχειν,  ῥᾳδίως   τοῖς γε ἄλλοις ἵπποις χρήσεσθαι.
[7]   πολὺ ἂν οἶμαι αὐτούς γε  ῥᾷον   διάγειν καὶ τὸ συμπόσιον πολὺ
[4]   ἐθέλοι. Καὶ γὰρ πονοίην ἂν  ῥᾷον   ἐκείνῳ ἀναπαυοίμην, καὶ κινδυνεύοιμ᾿
[7]   καὶ παῖς ἥδε ὡς  ῥᾷστα   διάγοιεν, ἡμεῖς δ᾿ ἂν μάλιστα
[3]   λέληθέ σε, ὅτι καὶ οἱ  ῥαψῳδοὶ   πάντες ἐπίστανται ταῦτα τὰ ἔπη;
[3]   τι οὖν ἔθνος, ἔφη, ἠλιθιώτερον  ῥαψῳδῶν;   Οὐ μὰ τὸν Δί᾿ ἔφη
[8]   μὲν δὴ ἄλλοι περὶ τῶν  ῥηθέντων   διελέγοντο, δ᾿ Αὐτόλυκος κατεθεᾶτο
[2]   ἵνα καὶ ἐγὼ ἐν Γοργιείοις  ῥήμασιν   εἴπω, οὕτως οὐ βιαζόμενοι μεθύειν
[4]   μᾶλλον Καλλίου τούτου τοῦ πλουσιωτάτου  ῥιγοῦν·   ἐπειδάν γε μὴν ἐν τῇ
[5]   τοῦ ὀσφραίνεσθαι ἕνεκεν ἐποίησαν ἡμῖν  ῥῖνας   οἱ θεοί. Οἱ μὲν γὰρ
[5]   Τὸ δὲ δὴ σιμὸν τῆς  ῥινὸς   πῶς τοῦ ὀρθοῦ κάλλιον; Οτι,
[5]   ἔχει. Εἶεν, ἔφη, τῶν δὲ  ῥινῶν   ποτέρα καλλίων, σὴ
[2]   ἀνερρίπτει δονουμένους συντεκμαιρομένη ὅσον ἔδει  ῥιπτεῖν   ὕψος ὡς ἐν ῥυθμῷ δέχεσθαι
[5]   ἂν βούλωνται· δὲ ὑψηλὴ  ῥὶς   ὥσπερ ἐπηρεάζουσα διατετείχικε τὰ ὄμματα.
[2]   γυμνάζοι, κελεύσας τὴν αὐλητρίδα θάττονα  ῥυθμὸν   ἐπάγειν ἵει ἅμα πάντα καὶ
[9]   τοῦ Διονύσου ηὐλεῖτο βακχεῖος  ῥυθμός.   ἔνθα δὴ ἠγάσθησαν τὸν ὀρχηστοδιδάσκαλον.
[2]   ἔδει ῥιπτεῖν ὕψος ὡς ἐν  ῥυθμῷ   δέχεσθαι αὐτούς. Καὶ Σωκράτης
[8]   μαλακίᾳ θρυπτομένου, ἀλλὰ πᾶσιν ἐπιδεικνυμένου  ῥώμην   τε καὶ καρτερίαν καὶ ἀνδρείαν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 11/04/2005