Texte grec :
[1,4] Ἡγοῦμαι δέ, ὦ ἄνδρες, τοῦτό με δεῖν ἐπιδεῖξαι, ὡς ἐμοίχευεν ᾿Ερατοσθένης τὴν γυναῖκα
τὴν ἐμὴν καὶ ἐκείνην τε διέφθειρε καὶ τοὺς παῖδας τοὺς ἐμοὺς ᾔσχυνε καὶ ἐμὲ αὐτὸν ὕβρισεν
εἰς τὴν οἰκίαν τὴν ἐμὴν εἰσιών, καὶ οὔτε ἔχθρα ἐμοὶ καὶ ἐκείνῳ οὐδεμία ἦν πλὴν ταύτης,
οὔτε χρημάτων ἕνεκα ἔπραξα ταῦτα, ἵνα πλούσιος ἐκ πένητος γένωμαι, οὔτε
ἄλλου κέρδους οὐδενὸς πλὴν τῆς κατὰ τοὺς νόμους τιμωρίας.
|
|
Traduction française :
[1,4] Maintenant, juges, j'ai à prouver qu'Ératosthène
était bien l'amant de ma femme, qu'il l'avait séduite et qu'il
déshonorait mes enfants, qu'il s'est introduit dans ma maison
pour m'outrager, qu'il n'existait jusque-là, entre lui et
moi, aucune inimitié, que je n'ai pas agi pour de l'argent, en
vue de m'enrichir, et que je n'avais d'autre intérêt que de me
faire justice, conformément aux lois.
|
|