Texte grec :
[2,170] 170. εἰσὶ δὲ καὶ αἱ ταφαὶ τοῦ οὐκ ὅσιον ποιεῦμαι ἐπὶ τοιούτῳ πρήγματι ἐξαγορεύειν
τὸ οὔνομα ἐν Σάι, ἐν τῷ ἱρῷ τῆς Ἀθηναίης, ὄπισθε τοῦ νηοῦ, παντὸς τοῦ τῆς Ἀθηναίης
ἐχόμεναι τοίχου. (2) καὶ ἐν τῷ τεμένεϊ ὀβελοὶ ἑστᾶσι μεγάλοι λίθινοι, λίμνη τε ἐστὶ
ἐχομένη λιθίνῃ κρηπῖδι κεκοσμημένη καὶ ἐργασμένη εὖ κύκλῳ καὶ μέγαθος, ὡς ἐμοὶ
ἐδόκεε, ὅση περ ἡ ἐν Δήλῳ ἡ τροχοειδὴς καλεομένη.
|
|
Traduction française :
[2,170] CLXX. On montre aussi à Saïs le sépulcre de celui que je ne me
crois pas permis de nommer en cette occasion ; il est dans
l'enceinte sacrée, derrière le temple de Minerve, attenant le mur
de ce temple, dont il occupe toute la longueur. Il y a dans la
pièce de terre de grands obélisques de pierre ; et, près de ces
obélisques, on voit un lac dont les bords sont revêtus de pierre.
Ce lac est rond, et, à ce qu'il m'a paru, il n'est pas moins grand
que celui de Délos, qu'on appelle Trochoïde.
|
|