Texte grec :
[2,153] 153. κρατήσας δὲ Αἰγύπτου πάσης ὁ Ψαμμήτιχος ἐποίησε τῷ Ἡφαίστῳ προπύλαια
ἐν Μέμφι τὰ πρὸς νότον ἄνεμον τετραμμένα, αὐλήν τε τῷ Ἄπι, ἐν τῇ τρέφεται ἐπεὰν
φανῇ ὁ Ἆπις, οἰκοδόμησε ἐναντίον τῶν προπυλαίων, πᾶσάν τε περίστυλον ἐοῦσαν καὶ
τύπων πλέην· ἀντὶ δὲ κιόνων ὑπεστᾶσι κολοσσοὶ δυωδεκαπήχεες τῇ αὐλῇ. ὁ δὲ Ἆπις
κατὰ τὴν Ἑλλήνων γλῶσσαν ἐστὶ Ἔπαφος.
|
|
Traduction française :
[2,153] CLIII. Psammitichus, devenu maître de toute l'Égypte, construisit
à Memphis les portiques du temple de Vulcain qui sont du côté du
midi. Vis-à-vis de ces portiques il fit faire à Apis un bâtiment où
on le nourrit quand il s'est manifesté. C'est un péristyle orné de
figures, et soutenu de colosses de douze coudées de haut, qui
tiennent, lieu de colonnes. Le dieu Apis est celui que les Grecs
appellent en leur langue Épaphus.
|
|