Texte grec :
[1,35] XXXV. ἔχοντι δέ οἱ ἐν χερσὶ τοῦ παιδὸς τὸν γάμον, ἀπικνέεται ἐς τὰς Σάρδις ἀνὴρ
συμφορῇ ἐχόμενος καὶ οὐ καθαρὸς χεῖρας, ἐὼν Φρὺξ μὲν γενεῇ, γένεος δὲ τοῦ
βασιληίου. παρελθὼν δὲ οὗτος ἐς τὰ Κροίσου οἰκία κατὰ νόμους τοὺς ἐπιχωρίους
καθαρσίου ἐδέετο κυρῆσαι, Κροῖσος δέ μιν ἐκάθηρε. (2) ἔστι δὲ παραπλησίη ἡ
κάθαρσις τοῖσι Λυδοῖσι καὶ τοῖσι Ἕλλησι. ἐπείτε δὲ τὰ νομιζόμενα ἐποίησε ὁ
Κροῖσος, ἐπυνθάνετο ὁκόθεν τε καὶ τίς εἴη, λέγων τάδε· (3) "ὤνθρωπε, τίς τε ἐὼν
καὶ κόθεν τῆς Φρυγίης ἥκων ἐπίστιός μοι ἐγένεο; τίνα τε ἀνδρῶν ἢ γυναικῶν
ἐφόνευσας;" ὁ δὲ ἀμείβετο "ὦ βασιλεῦ, Γορδίεω μὲν τοῦ Μίδεω εἰμὶ παῖς,
ὀνομάζομαι δὲ Ἄδρηστος, φονεύσας δὲ ἀδελφεὸν ἐμεωυτοῦ ἀέκων πάρειμι
ἐξεληλαμένος τε ὑπὸ τοῦ πατρὸς καὶ ἐστερημένος πάντων". (4) Κροῖσος δέ μιν
ἀμείβετο τοῖσιδε· "ἀνδρῶν τε φίλων τυγχάνεις ἔκγονος ἐὼν καὶ ἐλήλυθας ἐς
φίλους, ἔνθα ἀμηχανήσεις χρήματος οὐδενὸς μένων ἐν ἡμετέρου, συμφορήν τε
ταύτην ὡς κουφότατα φέρων κερδανέεις πλεῖστον".
|
|
Traduction française :
[1,35] XXXV. Pendant que Crésus était occupé des noces de ce jeune prince, arrive à Sardes
un malheureux dont les mains étaient impures : cet homme était Phrygien, et issu du
sang royal. Arrivé au palais, il pria Crésus de le purifier, suivant les lois du pays. Ce
prince le purifia. Les expiations chez les Lydiens ressemblent beaucoup à celles qui
sont usitées en Grèce. Après la cérémonie, Crésus voulut savoir d'où il venait et
qui il était. « Étranger, lui dit-il, qui êtes-vous ? De quel canton de Phrygie êtes-vous
venu à ma cour comme suppliant ? Quel homme, quelle femme avez-vous tué ? -
Seigneur, je suis fils de Gordius et petit-fils de Midas. Je m'appelle Adraste. J'ai tué
mon frère sans le vouloir. Chassé par mon père et dépouillé de tout, je suis venu
chercher ici un asile. -Vous sortez, reprit Crésus, d'une maison que j'aime. Vous êtes
chez des amis : rien ne vous manquera dans mon palais tant que vous jugerez à
propos d'y rester. En supportant légèrement ce malheur, vous ferez un gain
considérable. » Adraste vécut dans le palais de Crésus.
|
|